ЖИВЯХ - превод на Турски

yaşadım
да живея
живот
живеене
да изживея
оцеляване
оцелееш
oturdum
да седя
да седна
да живея
да стоя
да сядам
сядане
седенето
да поседя
да поседна
hayatımı
живот
житейски
жизнен
yaşadığım
да живея
живот
живеене
да изживея
оцеляване
оцелееш
yaşıyordum
да живея
живот
живеене
да изживея
оцеляване
оцелееш
yaşıyorum
да живея
живот
живеене
да изживея
оцеляване
оцелееш

Примери за използване на Живях на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Живях в Лондон няколко години, след приключението ни в Конго.
Kongo maceramızdan sonra birkaç yıldır Londrada yaşıyordum.
Страхотно. Това ще е по-зле, от онзи път, когато живях с Марли Матлин.
Harika. Bu Marlee Matlin ile yaşadığım zamandan bile daha kötü.
Някога за малко живях в планината.
Bir zamanlar dağda yaşardım.
Живях в приемно семейство и Дани ми беше като сестра.
Koruyucu bir ailenin yanında yaşıyorum ve… Dani kardeşim gibiydi.
Живях в света на фактите… В една действителност, която мислех, че разбирам.
Bir varlıklar dünyasında, anladığımı sandığım… dokunulabilir bir gerçekte yaşıyordum.
Някога живях под стълбите на един стар, разрушен замък.
Bir zamanlar eski, yıkık dökük bir şatonun merdivenleri altında yaşardım.
И аз живях сама 6 години, преди да се омъжа.
Tek başıma yaşıyorum.- Pekala. Ben de evlenmeden önce altı yıl kadar tek başıma yaşamıştım..
Не, от Лонг Айлънд съм, но живях в Пало Алто.
Hayır, Long Islandlıyım. Saldır Jets!- Ama Palo Altoda yaşıyordum.
Живях близо до океан на Задар IV.
Ben Zadar IVte okyanusun yakınında yaşardım.
Живях тук десет години и никога не съм била от другата страна.
On senedir burada yaşıyorum ve hiçbirşeyin karşı tarafına geçmedim.
Не, аз живях със Сам Уилсън.
Hayır, ben Sam Wilson ile yaşıyordum.
Живях на подобно място.
Eskiden böyle bir evde yaşardım.
Десет години живях мисия за мисия.
Yıllardır görevden göreve koşarak yaşıyorum.
Живях в Марсилия.
Marsilyada yaşıyordum.
Аз живях с Дан всеки ден.
Ben ise hergün Danle yaşardım.
Живях в Холоуей.
Hollowayde yaşıyorum.
И, преди това живях с жена.
Ve ondan önce, bir kadınla yaşıyordum.
Основно живях в мазето на мама през последните седем години.
Aslında, son yedi senedir annemin bodrumunda yaşıyorum.
Че живях в имотите на Капестро с родителите ми, които му бяха прислуги.
Capestro malikanesinde hizmetçilik yapan ailemle beraber, ben de orada yaşıyordum.
Живях последните 8 години с мисълта, че съм убил Том Уокър.
Son 8 yılımı Tom Walkerı öldürdüğümü düşünerek yaşıyorum.
Резултати: 644, Време: 0.1151

Живях на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски