ЗАВЕДЕШ - превод на Турски

götürmüyorsun
да заведа
да занеса
да взема
отведе
да закара
да води
да изведа
да отнеса
götürürsen
заведеш
ако
занесеш
и
закарай
отведеш
götüreceksin
заведи
ще занесеш
ще водиш
ще закараш
ще вземеш
отведи
götürüp
и
заведе
води
занеси
отведи
да закараме
ще взема
götür
да заведа
да занеса
да взема
отведе
да закара
да води
да изведа
да отнеса
götürmezsen
да заведа
да занеса
да взема
отведе
да закара
да води
да изведа
да отнеса
götürmek
да заведа
да занеса
да взема
отведе
да закара
да води
да изведа
да отнеса
götürürüm
ще взема
ще те заведа
ще го направя
ще занеса
закарам
ще я взема

Примери за използване на Заведеш на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Както ще стане и с всички в тази стая, ако не ме заведеш където искам.
Ve eğer beni gitmek istediğim yere götürmezsen bu odadaki herkes ölecek.
Ако ме заведеш до него ще го убия веднага.
Eğer beni ona götürürsen, onu hemen öldürürüm.
Защо не… заведеш Дженифър, да хапнете довечера?
Neden Jenniferı akşam yemeğe götürmüyorsun?
Защо не го заведеш да си направи татуировка, защо?
Hazır başlamışken bir de onu dövme yaptırmaya götür madem?
Взимаш си почивка, за да заведеш сина си на първия му футболен мач.
Oğlunu ilk futbol maçına götürmek için ofisten çıkıyorsun.
Ще си го получиш, щом ни заведеш.
Bizi götürürsen, bunu sana vereceğim.
Защо не я заведеш?
Neden onu götürmüyorsun?
Ако започнеш война с мен за децата ми и ги заведеш някъде.
Bana karşı çocuklarım konusunda savaş açtın, Onları istediğin yere götür.
Ако ме заведеш до телефон, ще живееш.
Beni bir telefona götürürsen yaşarsın.
Защо не го заведеш в парка?
Neden onu parka götürmüyorsun?
Парите за откупа в чантата са твои, ако ни заведеш при Холандеца.
Fidye parası. Çantada. Bizi Hollandalıya götür senin olsun.
Ако ме заведеш в Париж.
Beni Parise götürürsen.
Аш, защо не я заведеш в стаята й, за да си почине малко?
Ash. Neden onu biraz uzanması için arka odaya götürmüyorsun?
Казвам ти, ако я заведеш в мотел, и двамата сте мъртви.
Sana söylüyorum, eğer onu motele götürürsen, ikiniz de ölürsünüz.
Добре, слушай ти си полицай, защо не ме заведеш в участъка?
Pekâlâ. Madem polissin o zaman neden beni karakola götürmüyorsun?
Може да ти даде богатство и власт, които заслужаваш… ако ме заведеш при Вадим.
Sana arzı ettiğin tüm zenginliği ve gücü verebilir tabii beni Vadime götürürsen.
Защо не я заведеш вкъщи?
Neden onu eve götürmüyorsun?
Не и ако я заведеш у дома.
Onu eve götürürsen olmaz.
Защо не я заведеш на лекар?
Neden onu doktora götürmüyorsun?
Защо не го заведеш у Иди?
Neden onu, Edienin evine götürmüyorsun?
Резултати: 88, Време: 0.1287

Заведеш на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски