ИСКАЩ - превод на Турски

istiyorsun
искам
да те помоля
да поиска
желанието
жадуват
ister
искаш
желаете ли
istiyorsan
искам
да те помоля
да поиска
желанието
жадуват
istiyor
искам
да те помоля
да поиска
желанието
жадуват
istiyorum
искам
да те помоля
да поиска
желанието
жадуват

Примери за използване на Искащ на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Искащ или жадуващ.
Bunu istemeye veya muhtaç olmaya.
Отвън има човек искащ.
Dışarıda sizi soran biri var.
Не е възможно да преговаряш с някой, искащ нещо, което не съществува.
Var olmayan bir şeyi isteyen biriyle pazarlık yapmanın imkanı yok.
Звучи като човек искащ да умре.
Ölmek isteyen bir adama benziyor.
Сега искащ ли да се караш?
Şimdi bağırmak istiyor musun?
Някой старец искащ насоки, а аз… не съм те забелязвал.
Yaşlı bir adam bana yol sordu ve ben direk sana baktım.
Ще ме представи като стар партньор искащ съвет за удрянето на банка.
Beni banka soymak için tavsiye isteyen eski bir ortak olarak tanıştıracak.
Някой, искащ да бъде къртица, приема първата оферта без въпроси.
Köstebek olmak isteyen biri ilk teklifi koşulsuz kabul eder.
Демон, искащ пари.
Para peşinde bir iblis.
Човек искащ уединение.
Gizlilik isteyen bir adam.
Човекът, искащ винаги да види и дрyгата страна на хълма.".
Hep tepenin öbür tarafını görmek isteyen adam'' demiyor.
Навън има мъж, искащ Мак Тейлър мъртъв!
Dışarıda Mac Taylorları öldürmek isteyen bir adam var!
подписан от теб, искащ смяната.
değişiklik isteği, sizin imzanızı taşıyan.
От уважаван воин си се превърнал в искащ пари за пренощуване тип.
Saygıdeğer bir savaşçıdan konaklama için para isteyen birine dönüştün.
Искащ ли да го пуснеш в игата в Неделя?
Pazar günü oynatmak istiyor musun?
Още искащ да унищожиш пробата ни?
Örneğimizi hâlâ yok etmek istiyor musun?
Мъж, искащ да е приятел с момиче на твоята възраст, е свиня!
Senin yaşında bir kızla arkadaş olmak isteyen adam bir domuzdur!
Роберт е добър човек, искащ смъртта на дъщеря му да не е напразна.
Robert sadece kızının ölümünün bir şey ifade etmesini isteyen saygın bir adam.
Искащ да дестабилизираш икономиката на Китай?
Çinin ekonomisini bozmak mı istiyorsun?
За човек, искащ да работи с теб.
Kimin adına çalışıyorsun?- Seninle çalışmak isteyen biri adına.
Резултати: 66, Време: 0.1268

Искащ на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски