ЛИПСВАЩОТО - превод на Турски

kayıp
загуба
изчезна
изгубен
в неизвестност
липсва
загубени
няма
жертви
eksik
липса
непълен
липсва
незавършено
не достига
недостига
пропуски
недостигащото
отсъствието
kaybolan
изчезнали
липсва
изгубено
изчезват
загубеното
изчезването

Примери за използване на Липсващото на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това сливане се нарича електрослабо обединяване. Не е необходимо да го разбирате- аз поне, не го разбирам- но за физиците, това беше като да открият липсващото звено.
Elektrozayıf birleşme denir bunu kesinlikle senin anlamadığını zorunda değilsiniz ama fizikçiler için, kayıp halkayı bulma çabası devam edikçe.
Противниците на Исус не биха взели тялото, понеже липсващото от гроба Му тяло само би подсилило вярата в Неговото възкресение.
İsanın düşmanları Onun bedenini asla almazlardı çünkü Onun bedenini mezardan kayıp olması demek İsanın dirildiğine ilişkin İsanın öğrencileri güçlendirirdi.
да я видиш отново, намери липсващото парче и ми го донеси.
Prensesi tekrar görmek istiyorsan, kayıp parçayı bulur ve bana getirirsin.
вкарат в зоната… и после ще видим дали ще можем да подплашим липсващото ви духче.
böylece bölgeye gireceğiz. Daha sonra da sizin kayıp hayaleti bulup bulamayacağımıza bakacağız.
Нашите учени вече разбраха, че докато ти си важна стъпка в еволюционната верига, липсващото звено, което търсим продължава да ни се изплъзва.
Ancak bilimadamlarımız senin evrimsel zincirde önemli bir aşama olduğunu saptamış olmakla beraber aradığımız kayıp halka hala bizi uğraştırıyor.
Имам няколко малко инвестиции в Гърция Това е интересен мотив за кражба на пари в брой от ЦРУ така те няма да искат да докладват липсващото.
Yunanistanda birkaç kötü yatırım yaptım. CIAin kaybolduğunu bildirmeyeceği bir parayı çalmak için enteresan bir neden.
Може би, защото си свързана с липсващото време на баща ми,
Belki babamın kaybolduğu zamanla bağlantılı olduğun
Това и… липсващото злато, за което се знаеше, че е било у него… точно преди убийството му.
Bir bu, bir de öldürülmeden hemen önce üstünde olduğu bilinen kayıp bir altın parçası.
Все още липсва, но може би имам нещо за Търнър.
Hâlâ kayıp. Ama Turnerla alakalı bir şey olabilir.
Вие сте единствения с липсваща птичка.
Kayıp kuşu olan sizsiniz.
Видя ги на стари телефонни стълбове с липсващо куче и летяща котка?
Telefon direklerinin üzerinde kayıp kedi köpek ilanlarının yanında hala var?
Липсва, сър, и имаше следи от борба в дома си.
Kayıp, efendim ve evde mücadele izleri vardı.
Логън, липсващата кредитна карта на майка ти току-що беше използвана.
Logan, annenin kayıp kredi kartı henüz kullanılmış.
Открихме липсващият динамит.
Kayıp dinamitlerimizi bulduk.
Липсваща гривна за глезен- мотив на убийството Гривната е 24-каратова с диаманти.
Kayıp Halhal, Cinayet Nedeni 24 karat, Zümrütlü ve Elmaslı Halhal.
Липсващо хлапе. Притеснена майка.
Kayıp çocuk, endişeli anne.
Липсваше ли нещо?
Kayıp birşey var mıydı?
Знае доста за протестите за човек, който не знае нищо за липсваща закуска.
Kayıp kahvaltı hakkında hiçbir şey bilmeyen bir adam için ne kadar çok protesto etti.
Нека отдел"Антики" да проверят за липсващи артефакти или фалшификации.
Antik eserlerden kayıp ya da sahte olanlar kontrol edilmeli.
Забранената история на човечеството крие отговора на" липсващата статия".
Yasak İnsanlık Tarihi'' Kayıp Makale'' Cevabını Gizler.
Резултати: 72, Време: 0.1314

Липсващото на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски