МАЙСТОРИ - превод на Турски

ustaları
майстор
ветеран
магистър
добър
експерт
маестро
учителю
господарю
сенсей
властелина
efendiler
господарю
учителю
господин
лорд
ефенди
майстор
сахиб
сър-джи
мастър
повелител
uzman
експерт
специалист
майстор
професионалист
опитен
специализирани
спец
квалифициран
üstatları
учителю
маестро
майстер
майстор
господарю
мастър
магистър
zanaatkarların
tamircisi
ремонт
тамир
поправка
да поправя
да оправя
ремонтиран
usta
майстор
ветеран
магистър
добър
експерт
маестро
учителю
господарю
сенсей
властелина
ustalar
майстор
ветеран
магистър
добър
експерт
маестро
учителю
господарю
сенсей
властелина
ustası
майстор
ветеран
магистър
добър
експерт
маестро
учителю
господарю
сенсей
властелина

Примери за използване на Майстори на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Останаха само още трима майстори.
Yalnızca 3 usta kaldı.
Маврите са същински майстори на балсамирането.
Faslılar. Mumyalamada çok ustalar.
Познаваш толкова много майстори?
Ne çok usta tanıyormuşsun?
Има безброй майстори днес.
Günümüzde sayısız usta var.
Тези хора са истински майстори.
Gerçek zanaatkârlar bu insanlar.
Но повечето майстори на злото, с които си имаме работа, спазват кодекса на злите гении.
Ama uğraştığımız kötülük ustalarının çoğu şeytani dahilik kodlarına sahip.
Вие сте майстори в Кунг Фу. Защо играете на улицата?
Sen Kung-fu ustasısın, neden sokaklarda gösteri yapıyorsun?
Всичките ми майстори имат достъп до динамит.
Bütün ustalarımın elinin altında dinamit var.
Един от най-добрите майстори на меча. той беше невероятен.
En iyi Kanuma kılıç ustalarından biriydi. O inanılmazdı.
Майстори, човекът с пицата,
Tamircilerdir, pizza getiren adamdır.
Тази техника е за майстори.
Ustalara göre ama bu teknik.
Тези сребристи стрели са майстори на наблюдението.
Bu gümüş oklar, gözlem ustasıdırlar.
На 21 години победил всички майстори в Европа.
Ama 21 yaşında, Avrupadaki her ustayı yenerdi.
Нарцисите са майстори манипулатори.
Makyavelistler ise manipülasyon ustalarıdır.
Като сте такива Кунг Фу майстори, защо не се махнете?
Madem bu kadar iyi kung fu ustalarsınız, sahneye çıkın bari?
Имам проблеми с колата Ако искате имаме майстори.
Arabamla sorun yaşıyorum da ısterseniz tamircimiz var.
Майстори на маскировката.
Kılık değiştirme ustasıyız.
Говорил с майстори по шах.
Demek birkaç satranç ustasıyla görüştünüz.
Тук всички са майстори.
Buradaki herkes ustadır.
Не е уникално, но със сигурност октоподите в Австралия са майстори на камуфлажа.
Sadece Avustralyadakilere özgü olmasa da, bu ahtapotlar kamuflajda ustadır.
Резултати: 109, Време: 0.1038

Майстори на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски