МАСЛО - превод на Турски

tereyağı
масло
маслен
yağı
мазнини
масло
мастни
олио
маслени
мас
мазното
зехтин
тлъстина
смазка
yağ
мазнини
масло
мастни
олио
маслени
мас
мазното
зехтин
тлъстина
смазка
ezmesi
да смачка
да смажа
смазването
да мачкат
margarin
маргарин
масло
tereyağı gibi
като масло
yağını
мазнини
масло
мастни
олио
маслени
мас
мазното
зехтин
тлъстина
смазка
yağının
мазнини
масло
мастни
олио
маслени
мас
мазното
зехтин
тлъстина
смазка
yağa
мазнини
масло
мастни
олио
маслени
мас
мазното
зехтин
тлъстина
смазка
tereyağını
масло
маслен

Примери за използване на Масло на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Работили сте по ваксина… срещу черното масло.
Siyah yağa karşı bir aşı üzerinde çalışıyordun.
Имаш ли масажно масло?
Masaj yağın var mı hiç?
Кокосовото масло се състои от около 90% наситени мазнини Не се панирайте!
Hindistan cevizi yağının% 90ından fazlası doymuş yağlardan oluşur Panik yapmayın!
Също така, важно е да използвате най-доброто качество кокосово масло.
Ayrıca, en kaliteli Hindistan cevizi yağını kullanmak da önemlidir.
Без ваксината срещу черното масло, никой не би могъл да оцелее.
Kara yağa karşı aşı olmazsa kimse hayatta kalamaz.
Имаме ли фъстъчено масло?
Yerfıstığı yağın var mı?
Причини да имате чаена лъжичка масло от черен семена всеки ден.
Her gün siyah tohum yağının bir çay kaşığı almak için 12 neden.
Аз купих бадемовото мляко и фъстъченото масло.
Badem sütünü ve fıstık yağını ben satın aldım.
Ще трябва малко масло. Знаеш ли къде е?
Biraz yağa ihtiyacı var, nerede olduğunu biliyor musun?
А ти имаш моторно масло.
Ve senin de motor yağın var.
Изобретението на Ван Хутен можело да отделя какаова мазнина или какаово масло.
Van Houtenin icadı, kakaodaki yağı veya kakao yağını ayrıştırabiliyordu.
Ето, това ще помогне на масло колелата на промишлеността.
Burada, bu yağa yardımcı olacaktır Endüstrinin tekerlekleri.
По оръжието има същото масло, което използваш върху конете си.
Cinayet aletinin üzerinde, atlarınızda kullandığınız yağın aynısından vardı.
Използвайте масло от чаено дърво.
Çay ağacı yağını kullanın.
Ама ни трябва препечен хляб и масло.
Ama bizim tosta ve yağa ihtiyacımız var.
Истинско масло.
Gerçek yağa.
Нямахме масло и затова сложих шише
Yağımız bitmişti, ben
Много хора ползване рибено масло на намалени триглицеридите градуса
Birçok birey Almanya kullanım balık yağları trigliserid seviyelerini
Кой носи масло от грейпфрут в колата си?
Kim arabasında greyfurt yağıyla dolaşır Allah aşkına?
Жените в тези региони на света използват това масло за косата си почти ежедневно.
Dünyadaki tropikal kıyı bölgelerindeki kadınlar bu yağları neredeyse her gün saçları için kullanıyorlar.
Резултати: 1417, Време: 0.0925

Масло на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски