МАЩАБ - превод на Турски

ölçek
мащаб
скала
меренето
измерим
çapında
диаметър
boyutu
измерение
размер
големина
мащаб
genelinde
главен
изпълнителен
обикновено
публичен
обща
генералният
цяло
цялостното
основни
всеобща
ölçekte
мащаб
скала
меренето
измерим
ölçekli
мащаб
скала
меренето
измерим
çaplı
диаметър

Примери за използване на Мащаб на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Едмънд Халей ни дал и реалния мащаб на Слънчевата система.
Güneş Sisteminin gerçek ölçeğini bize öğreten de Edmond Halley oldu.
По-малкият мащаб разкрива напречното сечение на лабиринта на връзки в сърцето на мозъка.
Çok daha küçük boyutta beynin kalbinde yer alan kablo labirentinin kesitini açığa çıkarıyordu.
Най-подробният мащаб на картите е 1:5000.
Ölçekleri 1/500.000 den küçük olan haritalardır.
Отговорът разкрива истинския мащаб на космоса.
Cevap kainatın gerçek ölçeğini ortaya çıkartacak.
Тогава някои от тези песъчинки може да се натрупат в голям мащаб, в пясъчна дюна.
O kum taneciklerinin bazıları daha sonra toplanarak devasa boyutlarda kum taneciklerine dönüşür.
Това е за мащаб, сър…".
Ölüm şeceresi için efendim.
В по-голям мащаб- това е миш-маш от данните, пуснати за Aфганистанските избори.
Büyük skalada ise bu Afganistan Seçimleriyle ilgili olarak yayınlanan bir veri karışımıdır.
Помнете- по-скъпи елемента, по-висок процент за определен мащаб тя носи.
Hatırla- daha pahalı öğe, belirli bir ölçek için yüksek bir yüzde getiriyor.
И още по-малък мащаб.
Daha Küçük Bir Boyut.
За да ви дам малко усещане за мащаб, освобождаващото лице на тази снимка е високо около 325 фута(100 м.).
Size ölçek hakkında fikir vermesi açısından, fotoğraftaki kopan parçanın yüksekliği, yaklaşık 99 metre. 32 katlı bir bina gibi.
В световен мащаб Дания, Нова Зеландия
Dünya çapında, Danimarka, Yeni Zelanda
това усещане от зашеметяващия мащаб на Вселената, трябва да е съпроводено от едно мистично чувство?
evrenin başdöndürücü boyutu mistik bir hisle özdeşleştirilmek zorunda?
Очаква се комбинираният оперативен мащаб и обхват на двата бизнеса да доведе до още по-добро обслужване на клиентите от цял свят.
Bu iki işletmenin birleşik operasyonel boyutu ve erişimi, küresel müşterilere daha iyi hizmet verilmesini sağlayacak.
Според доклад на ООН през последните 50 години консумацията на захар в световен мащаб е скочила три пъти.
Son 50 yıl içinde şeker tüketiminin dünya genelinde üç katı arttığına dikkat çeken uzmanlar aynı şekilde….
Представител на МВФ каза, че падащите в глобален мащаб цени на храните спомагат за намаляване на инфлацията в Сърбия.[Ройтерс].
Bir IMF yetkilisi, dünya genelinde azalan gıda fiyatlarının Sırbistanda enflasyonun düşmesine yardım ettiğini söyledi.[ Reuters].
това усещане от зашеметяващия мащаб на Вселената, трябва да е съпроводено от едно мистично чувство?
evrenin başdöndürücü boyutu mistik bir hisle özdeşleştirilmek zorunda?
Той също така е трябвало да бъде лесно да се прилага по-голям мащаб и представлява малък риск за околната среда.
Aynı zamanda büyük ölçekte uygulanması kolay olmalı ve çevre için küçük bir risk oluşturmalıdır.
Според Световната здравна организация през 2012 г. в световен мащаб замърсяването на въздуха е причина за 3 милиона преждевременни смъртни случаи.
Dünya Sağlık Örgütüne göre, hava kirliliğinin 2012 yılında dünya genelinde 3 milyon erken ölüme neden olduğu tahmin edilmektedir.
Не ви ли притеснява факта, че някои от вашите компании се замесиха в големи по мащаб престъпни дейности?
Üye şirketlerden bazılarının suç oluşturan büyük ölçekli faaliyetlere karışması sizi rahatsız etmiyor mu?
Резултатите може да изглеждат"интелигентни", но по същество става въпрос за прилагане на статистически инструменти при безпрецедентна скорост и мащаб.
Sonuçlar“ zekice” görünebilir, ancak özünde daha önce görülmemiş hız ve ölçekte istatistik uygulamayla alakalıdır.
Резултати: 75, Време: 0.0629

Мащаб на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски