Примери за използване на Мащаб на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Едмънд Халей ни дал и реалния мащаб на Слънчевата система.
По-малкият мащаб разкрива напречното сечение на лабиринта на връзки в сърцето на мозъка.
Най-подробният мащаб на картите е 1:5000.
Отговорът разкрива истинския мащаб на космоса.
Тогава някои от тези песъчинки може да се натрупат в голям мащаб, в пясъчна дюна.
Това е за мащаб, сър…".
В по-голям мащаб- това е миш-маш от данните, пуснати за Aфганистанските избори.
Помнете- по-скъпи елемента, по-висок процент за определен мащаб тя носи.
И още по-малък мащаб.
За да ви дам малко усещане за мащаб, освобождаващото лице на тази снимка е високо около 325 фута(100 м.).
В световен мащаб Дания, Нова Зеландия
това усещане от зашеметяващия мащаб на Вселената, трябва да е съпроводено от едно мистично чувство?
Очаква се комбинираният оперативен мащаб и обхват на двата бизнеса да доведе до още по-добро обслужване на клиентите от цял свят.
Според доклад на ООН през последните 50 години консумацията на захар в световен мащаб е скочила три пъти.
Представител на МВФ каза, че падащите в глобален мащаб цени на храните спомагат за намаляване на инфлацията в Сърбия.[Ройтерс].
това усещане от зашеметяващия мащаб на Вселената, трябва да е съпроводено от едно мистично чувство?
Той също така е трябвало да бъде лесно да се прилага по-голям мащаб и представлява малък риск за околната среда.
Според Световната здравна организация през 2012 г. в световен мащаб замърсяването на въздуха е причина за 3 милиона преждевременни смъртни случаи.
Не ви ли притеснява факта, че някои от вашите компании се замесиха в големи по мащаб престъпни дейности?
Резултатите може да изглеждат"интелигентни", но по същество става въпрос за прилагане на статистически инструменти при безпрецедентна скорост и мащаб.