МЕСО - превод на Турски

yemek
вечеря
храна
да ям
обяд
ядене
ястие
хранене
да изям
да хапнеш
да готви
biftek
пържола
бифтек
стек
месо
говеждо
телешко
стейк
стийк
стека
ростбиф
et
да си
трябва
искат
няма
да помогне
не се
ли си
да продължа
да изкажа
ед
köfte
мийтбол
кюфте
руло стефани
месо
кнедли
шницел
месно руло
bir et
месо
плът
ettir
да си
трябва
искат
няма
да помогне
не се
ли си
да продължа
да изкажа
ед
etmiş
да си
трябва
искат
няма
да помогне
не се
ли си
да продължа
да изкажа
ед
etti
да си
трябва
искат
няма
да помогне
не се
ли си
да продължа
да изкажа
ед

Примери за използване на Месо на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Съдията заповядал да донесат вино и месо от идолското жертвоприношение.
Avf yiyecek ve şarap hazırlayıp Allah Rasülünün( s.a. a) ashabından bazılarını davet etti.
Наистина, месо, отново?
Gerçekten mi Köfte? Yine mi?
Днешното меню е"бананово месо"?
Günün lezzeti muzlu biftek.
Преди няколко дни един от нашите донесе заразено месо.
Birkaç gün önce bizden biri eve virüslü yemek getirdi.
Приличаше на това кафяво лепкаво нещо, и някакво месо.
Bu kahverengi çamur gibiydi ve bir çeşit etti.
Картофи, домати, авокадо, сладолед и месо.
Patates, soğan, avakado. Büyük bir kutu dondurma ve biftek.
Със сигурност долу имаше нещо което да осигури месо за гладен млад лъв.
Aşağıda kesinlikle, aç bir genç aslan için yemek sağlayabilecek bir şeyler vardı.
Раздаваме провизии веднъж седмично- месо, брашно, захар.
Erzakı haftada bir gün burada dağıtırız. Biftek, şeker, un.
Алекс, по-малко хляб и повече месо.
Alex daha az ekmek, daha fazla yemek.
Няма вече дебело парче месо и орехов пай.
Artık Salisbury bifteği ve pekan cevizli pay yok.
Кой иска мъжко месо?
Kim bir erkek yemeği ister?
Така значи това всъщност не е месо, а някакво фалшиво месо?
Bu aslında et değil Bu bir tür sahte et midir?
Би било, Пареве"неутрално за кашерите и по правилата на халал за месо.
Bu cehennem olurdu. Et için koşer ve helal kurallarına göre tarafsızdır.
Знаеш ли на какво са готови родителите ни за такова парче месо в Пекин?
Pekindeki ebeveynlerimiz böyle bir et parçası için neler verir biliyor musun?
Също така той яде месо.
Bir de et yemesinden dolayı.
Имаме месо, сирене, фъстъчено масло
Elimizde et, peynir, fıstık ezmesi
Като ловът е, но не трябва да се преструваш, че харесваш еленско месо.
Aynı avlanmak gibi, geyik etini seviyormuşsun gibi davranmana da gerek yok.
Връщаш се вкъщи като парче кървящо месо.
Eve kanlı bir et parçası gibi dönmeye.
Казвам ти, ако имам месо в стомаха, ще мога да направя нещо.
Söylemiştim, karnımda et varsa, bir şeyler yaparım diye.
Месо в стаята?
Odadaki et mi?
Резултати: 1627, Време: 0.0753

Месо на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски