YEMEK - превод на Български

вечеря
yemek
gece
bir akşam
akşam yemeği
храна
yemek
yiyecek
gıda
yem
erzak
food
besin
beslenme
maması
да ям
yemek
yiyecek
обяд
yemek
öğle
öğle yemeği
ядене
yemek
yiyecek
öğünü
yemen
öğün
atıştırmak
ястие
yemek
tabağı
öğünü
öğünün
хранене
yemek
beslenmesi
gıda
beslenme
öğünü
öğün
food
да изям
yiyebilirim
yiyecek
да хапнеш
yemelisin
yemen
yiyecek
atıştırmak
да готви
yemek
pişirmesi
yapmakta
да вечеряме

Примери за използване на Yemek на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yani, kendimize bir ziyafet hazırlayacağız sen de ana yemek olacaksın.
Затова ще си направим пир. А ти ще си главното ястие, разбира се.
Yemek vakti geliyor, yemek yemeyi sever misin?
Да вечеряме. Харесваш вечерите, нали?
Televizyonu yemek istiyorum.
Искам да изям телевизора.
Ne olursa olsun, evde yemek iyidir, ama burası
Да хапнеш вкъщи е хубаво,
Kamau köpek için yemek yapabilir mi?
Камау може да готви за кучето?
Sizin bağımsızlık deklarasyonunuz imzalanmadan bile önce ailemizin yemek kitabında mevcuttu bu tarif.
В семейната готварска книга е още преди да си подпишете декларацията за независимостта.
Rızanın anne babası erken gelecekmiş, Brentsi arayıp yemek ısmarladım.
Родителите на Реза ще дойдат по-рано, така че се обадих в Брент и поръчах обяд.
Yemekten önce tatlı yemek isteyenlerden olmalısın.
Ти си от онези, които предпочитат десерта преди основното ястие.
Hadi yemek söyleyelim.
Хайде да вечеряме.
Yüzünü yemek istiyorum.
Искам да изям лицето ти.
Bir şeyler yemek istemediğinden emin misin?
Сигурна ли си, че не искаш да хапнеш нещо?
Herkes yemek yapabilir ama böylesi için sihir gerek.
Всеки може да готви, но тук трябва да има магия.
Her, sıradan lazanya yapan ev kadını yemek kitabı yazabileceğini sanır.
Всяка домакиня, приготвила лазаня, смята, че може да напише готварска книга.
Arabama çarpan kadın, yemek ısmarlamak istiyor.
Жената, която удари колата ми искаше да ме черпи обяд.
Daha net söylemek gerekirse, en sevdiğim yemek annemin lazanyasıdır.
Е, по-точно любимото ми ястие е… лазанята на мама.
Biraz yemek alabiliriz diye düşünüyordum.
Мислех си, дали можем да вечеряме наблизо.
Beynini yemek istiyorum!
Искам да изям мозъка ти!
Elma yemek istiyorum da.
Исках да хапнеш една ябълка.
Denker yemek yapabildiğini söylediği için kıskanmamalısın.
Не трябва да ревнувате, когато Денкър казва, че може да готви.
Beni almaya zorladığın şu diyet yemek kitabından bir tarif yaptım.
Най-накрая сготвих една от рецептите от новата диетична готварска книга, тази която ми купи.
Резултати: 9373, Време: 0.0984

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български