МИНАТ - превод на Турски

geçmelerine
да минеш
да премине
да прекосиш
преминаването
да пресечем
минавам
прекосяването
да предприема
предприемане
пресичането
geçene
вчера
оная
миналата
последния
изминал
предния
предишния
минават
geçerse
ако
минава
ще мине
ще отмине
протича
ще премине
отива
пресича
ще отшуми

Примери за използване на Минат на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Нека минат отпред.
Bırak istiyorlarsa önden onlar gitsin.
Можем да оставим името на бащата непопълнено, докато минат изборите.
Babanın ismini boş bırakabiliriz. Seçimlerin bitmesine kadar.
Това означава, че ако чакат пет коли, трябва да чакаш, докато всички минат, и тогава минаваш.
Yani bekleyen 5 araba varsa, hepsi geçene dek beklemelisiniz. Ondan sonra geçebilirsiniz.
И мисля, че също трябва… да го запазим между нас, докато минат първите 3 месеца.
Ayrıca bence bence ilk üç ay geçene kadar bu aramızda kalmalı.
Когато нещата ви минат през рентгена, моля да донесете сандъка и да се подготвите за чек ин.
Eşyalarınız bir kez x-rayden geçtiğinde lütfen teneke kutuyu geri getirin ilerleyin ve kayda hazırlanın.
Ако минат покрай Малдивите, може да отидат да погледнат,
Eğer Maldivleri geçmeyi başarırlarsa gidip bir bakarlar,
Трябваше да минат оше 130 години, за да отсекат французите главата на краля си, a това се смята за раждането на ново политическо време.
Yine de Fransanın krallığı bırakıp modern politik çağa geçmesi için 130 yıl daha beklemek gerekti.
Ще минат години преди европейският пазар на работна ръка да бъде отворен за тях,
Avrupa emek piyasalarının bu ülkelere kapılarını açması uzun yıllar alacak
че ако немците минат оттук и се разбере, че са се предали без бой,
Çatışmaya girmeden teslim olacak gibi görünüyorlar. Bu arada,
За да минат духовете от техния свят в нашият използва се урина, защото има специфична миризма.
İdrar ruhlar dünyasından insanların dünyasına geçiş için özel bir koku olarak kullanılabilir.
Ще нарисувате стотици лоши картини. Нека те минат, за да можете да започнете с добрите.
Yüzlerce kötü resim çizmek üzeresiniz onları yoldan çekelim ki güzellerini çizmeye başlayasınız.
Били са на гости на кралица Саксонска и ми писа, че ще минат за няколко дни.
Nene ile birlikte Saksonya Kraliçesini ziyaret edeceklermiş bir kaç günlüğüne uğrayabilirim diye yazmıştı.
Ще минат години преди двете републики да хармонизират митата за 56 селскостопански продукти, както изисква ЕС.
İki ülkenin, 56 tarım ürünüyle ilgili gümrük vergilerini ABnin talep ettiği şekilde uyumlu hale getirmek uzun yıllar alacak.
Ако две антилопи минат, тази която остава ще бъде изядена,
Eğer iki antilop gitse, kalan bir tanesi yenilecek
за сформиране на коалиция в подкрепа на новия кабинет, което значи, че той ще се смята за временно решение, водещо най-вероятно към предсрочни общи избори, след като минат президентските избори на 22 ноември.
bunun büyük olasılıkla 22 Kasım cumhurbaşkanlığı seçimleri sona erdiğinde yapılacak bir erken genel seçime gidecek geçici bir çözüm olarak düşünüldüğü anlamına geliyor.
Ако бях извършил емболизацията миналото лято, нямаше да сме в това положение.
Embolizasyonu geçen yaz yapmış olsaydım bu duruma gelmezdik.
Когато напуснахме мината осъзнахме, че действителността се е променила…
Madeni terk ettiğimizde, gerçekliğin değiştiğini hissettik ya
Колко мина, две-три седмици?
Ne kadar oldu, iki, üç hafta mı?
Минаха 5 години и още се питам в огледалото"Къде е Боби?"?
Beş yıldan fazla oldu ve… Aynaya bakıyorum.'' Bobby nerede?
Те дойдоха в къщата, казаха, че ще ограбят мината и имат нужда от бомбаджия.
Eve geldiler, madeni soyacaklarını ve patlayıcı uzmanına ihtiyaçları olduğunu söylediler.
Резултати: 45, Време: 0.1069

Минат на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски