НАБЛЮДАВАХ - превод на Турски

izledim
да гледам
да видя
гледане
наблюдение
проследяване
наблюдава
следи
да проследяваме
да погледам
izlerdim
следа
отпечатъци
белези
из
признаци
петно
изи
диря
на траектория
gözetliyordum
шпионират
следи
да наблюдавам
наблюдение
да гледаш
шпионирането
следене
seyrettim
да гледам
да видя
гледането
да погледам
да наблюдавам
gözlüyordum
наблюдавам
gözlemledim
наблюдавам
наблюдение
да видят
takip
следя
следвам
проследяване
следите
izliyordum
да гледам
да видя
гледане
наблюдение
проследяване
наблюдава
следи
да проследяваме
да погледам
izliyorum
да гледам
да видя
гледане
наблюдение
проследяване
наблюдава
следи
да проследяваме
да погледам
gözetledim
шпионират
следи
да наблюдавам
наблюдение
да гледаш
шпионирането
следене
gözledim
наблюдавам
gözlemliyordum
наблюдавам
наблюдение
да видят
izliyor
да гледам
да видя
гледане
наблюдение
проследяване
наблюдава
следи
да проследяваме
да погледам
izlerken
следа
отпечатъци
белези
из
признаци
петно
изи
диря
на траектория
gözetliyorum
шпионират
следи
да наблюдавам
наблюдение
да гледаш
шпионирането
следене
seyrediyordum
да гледам
да видя
гледането
да погледам
да наблюдавам
gözlüyorum
наблюдавам

Примери за използване на Наблюдавах на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Педантично наблюдавах теб, Фред, Лина, руснаците, арабите, стари, млади.
Seni, Fredi, Lenayı Rusları, Arapları, genç yaşlı herkesi titizlikle gözlemledim.
Седях на верандата и го наблюдавах денонощно.
Kapımın önünde oturur tüm gün ve gece onu izlerdim.
Наблюдавах те от много години, без да мога да ти проговоря.
Seninle konuşma imkanım olmadan yıllarca izledim seni.
Аз те наблюдавах.
Seni seyrettim.
Наблюдавах ел. системата на затвора.
Hapishanedeki güç kablolarını gözetliyordum.
Наблюдавах ви и изглежда, че той не ти е гостувал от доста време.
İkinizi izliyordum ve görünen o ki Zod bir süredir eve pek uğramıyor.
Наблюдавах те под различни образи, откакто беше тийнейджър.
Gençliğinden beri farklı kılıklara girip seni gözlüyordum.
Наблюдавах поведението му.
Onun davranışlarını gözlemledim.
Аз наблюдавах тези същите мъже да вървят обратно към вкъщи всяка вечер.
Her gece aynı adamları eve geri yürürken de izlerdim.
Стоях и ги наблюдавах около 15 минути.
Orada 15 dakika boyunca onları seyrettim.
Наблюдавах те през цялото време, чакайки те да дойдеш при мен.
Bütün bu zaman boyunca seni izledim, bana gelmeni bekledim.
Наблюдавах Сюзън и… Тя е прекрасна.
Suzanı izliyorum ve o çok iyi.
Въоръжен Стрелцов, наблюдавах ви и трябва да призная, че съм впечатлен.
Silahlı adam, Seni izliyordum… Ve söylemek zorundayım: çok etkilendim.
Наблюдавах те.
Seni gözlüyordum.
Наблюдавах те през всичките тези години.
Onca yıl boyunca seni gözlemledim.
Стоях зад пердето и ги наблюдавах.
Perdenin arkasında durup seyrettim onları.
Наблюдавах ви с Андрю и Даниел.
Seni, Andrew ve Daniellei izlerdim.
Наблюдавах я, докато тя не вдигна очите си към мен.
Kanepeyle aynı renkteki gözlerini kaldırıp bana bakıncaya kadar onu izledim.
Наблюдавах теб и Фос, и не ми харесва какво правите!
Voss ile seni gözetledim, ve yaptığınız hoşuma gitmedi!
Наблюдавах те на екрана и ми бе нужно време да те разпозная.
Seni ekranda izliyordum kim olduğunu anlamam biraz zaman aldı.
Резултати: 398, Време: 0.1113

Наблюдавах на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски