НАЙ-ДОБРИТЕ - превод на Турски

en iyi
най-добре
е
топ
е най-добрият
от най-добрите
е най-добрата
си най-добрият
по-добре
най-добрият
най-хубавата
en güzel
най-красивите
най-хубавото
най-добрите
най-прекрасното
най-милото
е хубавото
най- красивата
en yakın
е най-близо
най-добър
е най-близката
най-близката
най- близкото
максимално близо
беше най-близо
е по-близо
е най-близкото
en i̇yi
най-добре
е
топ
е най-добрият
от най-добрите
е най-добрата
си най-добрият
по-добре
най-добрият
най-хубавата
en iyisi
най-добре
е
топ
е най-добрият
от най-добрите
е най-добрата
си най-добрият
по-добре
най-добрият
най-хубавата
en iyileri
най-добре
е
топ
е най-добрият
от най-добрите
е най-добрата
си най-добрият
по-добре
най-добрият
най-хубавата

Примери за използване на Най-добрите на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Виждал съм хора, готови да убият най-добрите си приятели за доза.
Bir doz için en yakın arkadaşını öldüreni gördüm.
Сега ще слезем и ти ще направиш най-добрите спагети в живота си!
Şimdi aşağı iniyoruz ve sen hayatının en güzel makarnasını yapıyorsun!
А живота който ни избира да бъдем най-добрите.
En iyisi olmamız için bizi seçen hayattı.
Казаха ми, че сте най-добрите.
Bana en iyileri olduğunuzu söylediler.
Най-добрите университети във Франция.
Fransadaki En İyi Üniversiteler.
Рейчъл е една от най-добрите ми приятелки.
Rachel benim en yakın arkadaşlarımdan biri.
Това са най-добрите новини, които съм чувала през целия си живот!
Bu hayatım boyunca duyduğum en güzel haber!
В сърцата си знаехме, че сме най-добрите.
Yüreğimizde en iyisi olduğumuzu biz biliyorduk.
Изпраща само най-добрите.
Bize hep en iyileri yolluyor.
Най-добрите снимки на животни.
En İyi Hayvan Fotoğrafları.
Вероятно дори най-добрите приятели на Хищника не знаят името му.
Büyük ihtimalle Akbabanın en yakın arkadaşları bile adamın adını bilmiyordur.
И както във всичко, което правим, се стремим да бъдем най-добрите.
Hepimiz yaptığımız işte en iyisi olmak için uğraşıyoruz.
Най-добрите, г-н Худ.
En iyileri, Bay Hood.
Най-добрите болници.
En İyi Hastanelerle.
Най-добрите от Шаолин.
Shaolin en güzel.
Той е един от най-добрите ми приятели.
O benim en yakın arkadaşlarımdan biri.
Не са ли най-добрите истории!
Havabükücü hikayeleri en iyisi değil mi!
Длъжни са да бъдат най-добрите.
En iyileri olması gerek.
Най-добрите ресторанти в света.
Dünyadaki En İyi Restoranlar.
Най-добрите и световно известни мъжки парфюми.
En güzel ve kaliteli erkek parfümü markaları isimleri.
Резултати: 3737, Време: 0.0698

Най-добрите на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски