Примери за използване на Накриво на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Днес пак е станала накриво.
Май Мауродомо е станал накриво.
Ако ги погледнеш накриво, ще те убият!
Накриво ли е?
Просто е паднал накриво.
Мисис, ако е по-ниско, ще падне накриво.
но спах накриво и косата ми.
Последното от което се нуждая е началникът да ме гледа накриво.
Никога на никого не е казала и една дума накриво.
Ще прегризат врата на всекиго, който дори ме погледне накриво.
Дядо, пак е накриво.
Имаше картина на стената. Беше леко накриво.
Всичко е малко накриво.
Виж, всеки път когато аз съм наоколо, нещата вървят накриво.
Дори картините са все накриво.
връща се, опитва се да следва реката, стъпва накриво, повлечена е надолу към гората на Дарнуей.
Та, кажи ми, г-н Агос, мислиш ли, че ще се поколебаят да те пребият, само защото си ги погледнал накриво?
някои от агентите те гледат накриво заради това, че издаде партньора
Роб. Искам да държа тези брошури чисти и спретнати в тази полица тук, без никоя накриво.
Значи, когато търсят оня пич, който играе доктор Хаус, може, а мен гледате накриво?