НАТИСК - превод на Турски

basınç
налягане
натиск
напрежение
кръвното
на компресия
кръвно
BP
baskı
баски
на баските
baskısı
напрежение
натиск
печат
издание
стрес
притиска
принуда
налягане
репресии
потисничество
baskıyı
напрежение
натиск
печат
издание
стрес
притиска
принуда
налягане
репресии
потисничество
baskıları
напрежение
натиск
печат
издание
стрес
притиска
принуда
налягане
репресии
потисничество
basıncı
налягане
натиск
напрежение
кръвното
на компресия
кръвно
BP
baskısını
напрежение
натиск
печат
издание
стрес
притиска
принуда
налягане
репресии
потисничество
baskının
баски
на баските
yönünde
посока
за ориентация
курса
насока
направление
аспект
начин

Примери за използване на Натиск на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
През цялото време, усещах това… този натиск.
Tüm zaman bu baskıyı hissediyorum.
Понякога е нужно само правилния човек да приложи правилния натиск.
Bazen tek gereken şey, doğru kişinin… uygun basıncı uygulamasıdır.
Осмозният натиск все още се покачва.
Ozmotik basınç hâlâ yükseliyor.
След затопляне, натиск и влага цветът може да се промени.
Isı, nem ve basınç pigment değişmesine neden olabilir.
Какъв е максималния натиск за тази клапа?
Bu vanadaki maximum basınç nedir?
Натиск в таза или влагалището.
Pelvis veya vajinada basınç.
Внимавай, Джак. Натиск на звукови вълни.
Dikkat et Jack, bu bir akustik basınç dalgasıdır.
Натиск, достигащ до 10 кг на квадратен сантиметър.
Santimetre kareye 10 kg basınç.
Понякога му трябва малко натиск.
Bazen biraz baskıya ihtiyacı olur.
Въпреки известен политически натиск, независимите медии са окачествени като процъфтяващи.
Bazı siyasi baskılara rağmen, bağımsız medya gelişiyor olarak nitelendirildi.
Финансовият и икономически натиск върху Турция расте, след като трите….
Türkiyeye yönelik ekonomik ve finansal baskıların giderek arttığı bu dönemde, döviz sp….
Не мисля, че ни пуснахте вътре, заради обществения натиск.
İçeri girmemize kamuoyu baskısından dolayı izin verildiğini hiç sanmıyorum.
Ще ми трябва по-голям натиск.
Daha fazla baskıya ihtiyazım var.
Какъв точно натиск имаше върху вас в страната?
Bu süreçte üzerinizde ne gibi baskılar vardı?
не се тревожи от никакъв политически или бюрократичен натиск.
siyasi veya bürokratik baskılardan endişe etmiyor.
Първият подход е политическият натиск и шантаж.
Bir başka konu bunun siyasi ayağı ve şantaj baskısıydı.
Извинете. Реших, че е нещо като:"нов партньор-нов натиск".
Özür dilerim.'' Yeni bir eş, değişen baskılar'' teorisine geçtim.
Засега компаниите действат като противотежести на американския и европейския дипломатически натиск.
Bugüne kadar, şirketler Amerikanın ve Avrupanın diplomatik baskısına karşı bir dengeleyici unsur olarak hareket ettiler.
Трябва да приложиш натиск и топлина за да ги оформиш в стъклена скулптура на Чихули.
Kumları Chihuly camı içinde şekillendirmek için sıcaklığa ve baskıya ihtiyaç vardır.
В крайна сметка, след политически преговори и международен натиск, парламентът одобри работата на службата.
Sonunda, siyasi görüşmeler ve uluslararası baskılarla meclis dairenin çalışmasını onayladı.
Резултати: 507, Време: 0.0956

Натиск на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски