НАУЧАВАМ - превод на Турски

öğreniyorum
се уча
научавам
разбирам
разбрах
да се науча
şey öğreniyorum
научавам
öğrendim
да знам
да разбера
да науча
да уча
да узная
да открия
да знаеш
изучаването
научаването
ben öğreniyorum
се уча
научавам

Примери за използване на Научавам на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Толкова много научавам от теб.
Senden çok şey öğreniyorum.
Повечето дни гледам тези филми и всеки път научавам нещо.
Çoğu günler bu filmleri izliyorum ve her seferinde bir şey öğreniyorum.
Научавам толкова много от теб.
Senden çok şey öğreniyorum.
Защо научавам за това от Патерсън, а не от теб?
Bunu neden senin yerine Pattersondan öğreniyorum?
Научавам толкова много за теб от сестра ти.
Konu nedir?- Kız kardeşinden çok şey öğreniyorum.
все пак научавам историите им.
ama yine de hikayelerini öğreniyorum.
От вестниците научавам половината от всичко, което става в службата ми.
Zaten olan bitenlerin yarısını gazetelerden öğreniyorum.
Научавам нови неща.
Yeni yeni şeyler öğreniyorum.
Всеки път когато си мисля, че знам колко си ужасен, научавам нещо по-лошо.
Ne kadar korkunç biri olduğunu bildiğimi her sanışımda daha kötü bir şey öğreniyorum.
Аз научавам, каквото той научи.
O ne öğrendiyse onu öğrenirim ben.
Защо научавам така за действията ти?
Nasıl böyle öğrenmeme neden olursun?
Имаш мозъчен аневризъм и го научавам от Барби? Казала ти е?
Beyin anevrizman var, ve bunu Malibu bebeğinden mi öğrenmeliydim?
Виж как научавам, че след смъртта няма нищо.
İzle ve ölümden sonra hiç bir şeyin olmadığını öğren.
Знам и нямам нищо против, докато научавам нещо.
Biliyorum, ve bir şeyler öğrendiğim sürece bununla sorunum yok.
А научавам, че пишете опера по нея?
Şimdi de duyduk ki, bir opera yazıyormuşsun?
И научавам много за бизнеса.
İşle ilgili de bir sürü şey öğreniyorum.
Научавам че инспектор Уичър е пристигнал.
Anladığım kadarıyla Müfettiş Whicher gelmiş.
Колкото повече научавам за… Стентън Периш толкова повече ме плаши.
Stanton Parish hakkında daha çok şey öğrendikçe beni daha çok korkutuyor.
Научавам езика и историята на държавите.
Orda halkımım dilini ve tarihini öğrendim.
Научавам истината в момента и един ден и Хоуп ще я разбере.
Ben doğruyu yeni öğreniyorum, bir gün Umut da öğrenecek.
Резултати: 103, Време: 0.1189

Научавам на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски