НЕБЕСНО - превод на Турски

gök
небето
небесно
гръм
cennetin
рай
райски
небе
небесното
градини
gökyüzü
небе
скай
небесен
göklerin
небето
небесно
гръм
cennet
рай
райски
небе
небесното
градини
göksel
небето
небесно
гръм
gökyüzündeki
небе
скай
небесен
kutsal
свещен
свят
святост
светия
светена
божествена
благословен
светец

Примери за използване на Небесно на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Голямо небесно тяло.
Son derece büyük göksel vücutlar.
Светло небесно синьоcolor.
Açık Gök Mavisicolor.
Благословени са бедните по душа. А ваше е Царството небесно, сър.
Kutsanmışların ruhu zavallıdır sizinkiler içinse cennetin krallığıdır efendim.
Защото сега имам ключовете към царството небесно.
Cennet krallığının anahtarını elimde tutuyorum.
Да вървя до него в Царството небесно!
Gökyüzündeki krallıkta onun yanında yürümek!
Това е невероятно рядко небесно събитие.
Bu çok nadir, göksel bir olaydır.
Покайте се, защото се приближава царството небесно.
Tövbe edin! Göklerin hükümranlığı yaklaştı.
Светло небесно синьо 1color.
Açık Gök Mavisi 1color.
Блаженни са тези, които умират заради истината, защото тяхно е царството небесно.
Ne mutlu doğruluk yolunda eziyet görenlere,… cennetin krallığı onların olacak.
Добре дошли в царството небесно!
Cennet krallığına hoş geldin!
Черно море са свързани с това небесно събитие.
New York ve Karadeniz olayları gökyüzündeki bu olaylarla bağlantılı.
Блажени бедните духом, защото тяхно е царството небесно.
Ne mutlu ruhta yoksul olanlara! Göklerin hükümranlığı onlarındır.
Небесно синьоcolor.
Gök Mavisicolor.
Блажени са тези, които умират за Господа, защото те ще видят царството небесно.
Rab yolunda can verenler kutsanmış olanlardır. Onlar cennetin krallığını görecek.
А какво означава„царството небесно“?
Peki,“ cennet krallığı” nedir?
Блажени изгонените заради правда, защото тяхно е царството небесно.
Ne mutlu doğruluk uğruna zulüm görenlere! Göklerin hükümranlığı onlarındır.
Небесно синьо 1color.
Gök Mavisi 1color.
Ти живееш в Царството Небесно.
Sense cennet krallığında.
Истина ви казвам, богат мъчно ще влезе в царството небесно;
Size derim ki,… zenginin, göklerin hükümranlığına girmesi güç olacak.
Дръпни се, небесно момиче.
Çekil kenara gök kızı.
Резултати: 100, Време: 0.1069

Небесно на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски