НЕВЕРНИК - превод на Турски

kafir
еретик
неверници
мирянино
езичник
еретичка
езическа
безбожници
inkar
отрече
отрича
отричане
отрицание
по неверие
на неверниците
nankörleri
неблагодарен
неблагодарник
неблагодарница
kâfir
еретик
неверници
мирянино
езичник
еретичка
езическа
безбожници
kafirlerden
еретик
неверници
мирянино
езичник
еретичка
езическа
безбожници

Примери за използване на Неверник на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И не бе Сулайман неверник, ала сатаните бяха- учеха хората на магия
Oysa Süleyman kafir değildi, ama insanlara sihri öğreten şeytanlar kafir olmuşlardı.
А който от вас след това е неверник, той се е отклонил от правия път.”.
Bundan sonra sizden kim inkar ederse, cidden dümdüz bir yoldan sapmıştır.''.
двамата не му кажат:“ Ние сме само изпитание, тъй че не ставай неверник!”.
Allah tarafından bir sınamayız, sakın kafir olma demeden bir şey öğretmiyordu.
А който от вас след това е неверник, той се е отклонил от правия път.”.
Bundan sonra sizden kim inkar ederse şüphesiz doğru yoldan sapmış olur'' dedi.
мъченик, неверник, жив, мъртъв.
Pakistanlı şehit, kafir, canlı, ölü.
И рече Нух:“ Господи мой, не оставяй по земята нито един неверник!
Nûh dedi ki:'' Yeryüzünde kafirlerden bir tek kişi bırakma.''!
не оставяй по земята нито един неверник!
yeryüzünde kafirlerden bir tek kişi bile bırakma!
не оставяй по земята нито един неверник!
yeryüzünde kafirlerden tek kişi bırakma.''!
А който от вас след това е неверник, той се е отклонил от правия път.”.
Bundan sonra sizden kim nankörlük ederse, düz yoldan sapmış olur.
А който от вас след това е неверник, той се е отклонил от правия път.”.
Fakat sizden her kim de, bundan sonra küfrederse, dosdoğru yoldan sapmış olur.
на някогашните фундаменталисти християни, познати като Кръстоносци-"infidel"- неверник на латински.
latincedeki inançsız sözcüğünden çevrilmiş'' İmansız'' sözcüğü.
да остане неверник! Ние приготвихме за угнетителите Огъня,
dileyen inkar etsin. Şüphe yok ki biz,
Забързани към зовящия. Ще кажат неверниците:“ Това е тежък Ден.”.
Yönelirler çağırana; kafirler, bugün derler, ne de zorlu gün.
Подготвен е той за неверниците.
Küfre sapanlar için hazırlanmıştır o.
Аллах приготви за неверниците унизително мъчение.
Allah, kâfirler için rezil edici bir azap hazırlamıştır.
За неверниците е мъчението на Огъня.
Hadi tadın onu! Küfre sapanlar için ateş azabı da var.
И казват неверниците:“ Не си пратеник.”.
Küfre sapanlar:'' Sen gönderilmiş bir elçi değilsin.'' diyorlar.
Аллах прокле неверниците и приготви за тях Пламъци.
Allah, inkârcıları lanetlemiş ve onlar için çılgın bir ateş hazırlamıştır.
И рекоха неверниците:“ Този е магьосник-измамник.
Ve şöyle dedi bu nankörler:'' Bu adam yalanlar düzen bir büyücü…''.
Господарю, неверниците на гърба ви, не вярват вече във вас.
Lordum, arkanızdaki kâfirler size artık inanmıyor.
Резултати: 42, Време: 0.1027

Неверник на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски