НЕВИННИ ДЕЦА - превод на Турски

masum çocukları
невинни деца
masum çocuklar
невинни деца
masum çocuk
невинни деца
masum çocuğu
невинни деца

Примери за използване на Невинни деца на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Преди шест месеца уби невинни деца в Мароко.
Ay önce, Fasta masum çocukları öldürdü.
Кани се да взривява в гората, а там има невинни деца.
Çocukların olduğu yerdeki ormanı patlatacak. Masum çocuklar ölebilir.
Вие сте от онези музикални суперзвезди, които превръщат невинни деца в дами през нощта.
Müzik sektörünün yıldızlarından biri masum çocuklarımızı gecenin leydilerine çeviriyor.
Невинни деца!
Masum çocuklara!
Някои хора все пак ги интересуват проблемите на нашите сладки, невинни деца.
Bazı insanların bizim tatlı, masum çocuklarımızla… sorunlar hakkında gerçekten endişeleri var.
Срещу невинни деца и мирната работническа класа.".
Masum çocuklara ve de barışsever işçi sınıfına karşı yapılan saldırıyı.''.
Ли ще боли тези невинни деца?
O masum çocuklara zarar mı vereceksin?
Но можем да предпазиме други невинни деца.
Ama diğer masum çocukların korunması için.
Моите невинни деца, не трябва да бъдат причастни към проблемите на баща им.
Çocuklarım masumlar ve babalarının yaptıklarından haberleri bile yok.
Някак си успял да зарази три невинни деца с генетичен вирус, който ги убил.
Bir yolunu bulup, üç masum çocuğa onları öldürecek bir genetik virüs bulaştırdı.
а има невинни деца.
Üstelik arada masun çocuklar da var.
Нито вие, нито тези невинни деца.
Ne siz, ne de kesinlikle bu bir avuç suçsuz çocuk.
Аз се опитах да предотвратява невинни деца да не останат сираци… от гангстери като Дая!
Daya gibi mafya olmasinlar diye masum çocuklari… korumaya çalisiyordum!
Ще убиеш братята и сестрите си. Невинни деца, избрали да живеят като свободни Джаффа?
Kardeşlerini, masum çocukları özgür Jaffa olmayı seçtikleri için öldürecek misin?
Вярваш или не-това е хубаво, да знам, че тия типове са затворени и няма да нараняват повече невинни деца.
İster inan ister inanma bunlar iyi olanlar, kötü adamların içeri atıldığını ve artık masum çocukları incitemeyeceklerini bildiğimiz vakalar.
Защото това са невинни деца, които са били убити и… ще е тъжно да бъдат забравени.
Çünkü masum çocuklar öldürüldü ve biz onları unutursak bu çok üzücü olur.
Ръс, днес безсрамно използвахме невинни деца, за да помогнем на един мошеник да си разреши проблемите.
Russ, bugün hiç utanmadan bir sâhtekarın nakit açığını çözmek için masum çocukları kullandık.
Невинни деца, спят си спокойно вкъщи, а банда униформени главорези влизат и ги заплашват с оръжия?
Masum çocuklar evde uyuyorlarken uniformalar giymiş bir çete içeri girip kafalarına silah mı dayamış?
Разследването за това кой е подпалил църквата и е убил шест невинни деца. Нали го разследвате?
Kiliseyi kimin yaktığını ve altı masum çocuğu öldüreni bulmak için yapılan araştırma?
може би дори невинни деца, които просто си отиват на училище!
Locos üyeleri… Belki de okul yolundaki masum çocuklar!
Резултати: 56, Време: 0.0529

Невинни деца на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски