НЕДОРАЗУМЕНИЯ - превод на Турски

yanlış anlaşılmalar
yanlış anlamalar
yanlış anlama
yanlış anlamaları

Примери за използване на Недоразумения на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Дори най-щастливите двойки трябваше да преодолеят трудните времена и недоразумения.
En mutlu çiftler bile zor zamanların ve yanlış anlamanın üstesinden gelmek zorunda kaldılar.
Твърде много недоразумения.
Çok fazla yanlış anlaşılma oldu.
Заради недоразумения със застраховката, няма да получа нищо за работата си.
Sigorta ile bir yanlış anlaşılma yüzünden hizmetlerim için hiç para almadım.
ние бяхме много щастливи без никакви недоразумения.
herhangi bir yanlış anlaşılma olmadan çok mutluyduk.
Станаха прекалено много недоразумения.
Bir sürü yanlış anlaşılma oldu.
Между тях не съществуват никакви недоразумения.
Herhangi bir yanlış anlaşılma yok aramızda.
Изчистете всички недоразумения, за да не се получат проблеми по-късно.
Dolayısıyla detayları inceleyin ki, daha sonra herhangi bir sorun yaşanmasın.
Възможни са недоразумения и проблеми.
Bazı hatalar ve sorunlar olabilir.
None на която, уви, сложи край да лъжи, недоразумения, или убийство.
Fakat hiç biri yalanlara iletişimsizliğe veya cinayetlere bir son vermedi.
Това са Дебелите зимни недоразумения.
Bu kiş şi̇şmani si̇ker.
Слушайте ме внимателно, за да няма недоразумения.
Şimdi kulaklarınızı açıp beni iyice dinleyin ki, yanlış anlaşma olmasın.
Много са чувствителни вкъщи за това, във връзка с последните недоразумения.
Bu konuda biraz hassas durumlar var… son tatsızlıkla birlikte.
Искам да разбереш това. Не искам недоразумения.
Yanlis anlama olmamasi için bunu anlamani istedim.
Не искат повече недоразумения.
Artık daha fazla mahçubiyet istemiyorlar.
Ако това беше вярно, тогава никога нямаше да има недоразумения, кавги или разводи между двойките.
Eğer sadece bu doğru olsaydı, Hiç bir zaman…… yanlış anlaşılmalar, ya da tartışmalar veya çiftler arasında boşanmalar olmazdı.
Само защото тези борби или недоразумения отдавна са решени,
Ancak, bu kavgalar ya da yanlış anlamalar uzun zamandan beri çözüldüğü için,
Много войни са започнали заради недоразумения- трагични грешки,
Birçok savaş, yanlış anlaşılmalar yüzünden çıkmıştır.
Всички недоразумения в демократичния блок са отстранени," е казал той, макар да не е посочил
Iliç'' Demokrat bloktaki bütün yanlış anlaşılmalar ortadan kaldırıldı'' demekle birlikte,
може да създаде някои недоразумения между вас и съпруга.
eşiniz arasında bazı yanlış anlamalar yaratabilir.
Те могат да бъдат доста скъпи и е препоръчително да уговорите цената преди да получите в една за да се избегнат недоразумения.
Bunlar oldukça pahalı olabilir ve eğer içine bir yanlış anlama önlemek için önce üzerinde bir fiyat kabul için tavsiye edilir.
Резултати: 69, Време: 0.0948

Недоразумения на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски