НЕЯ - превод на Турски

o
той е
беше
са
onu
той е
беше
са
onunla
той е
беше
са
ondan
той е
беше
са

Примери за използване на Нея на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това означава, че сега ще отмъстят за нея.
Bundan sonra onların intikamını almak için harekete geçer.
Вдигни си косата като нея, Джесика.
Saçlarını onunki gibi yapmalısın, Jessica.
Аз… звуча ли… като нея?
Benim sesim de onunki gibi mi?
И нея я поканиха в избирателната комисия, на ли?
Onlar da onu seçim kuruluna koydu, öyle mi?
Забелязахте ли нещо различно около нея преди да бъде убита?
Öldürülmeden önce onda bir değişiklik fark etmiş miydin?
След нея последваха още и още хора.
Sonrada onların ardından bir grup daha geldi.
Сигурно и за нея е толкова важен, колкото и за вас.
Bu onlar için olduğu kadar sizin için de tehlikeli.
Ако някъде някой има някаква информация за нея, моля да се обади.
Bu konuda herhangi bir bilgisi olan varsa… lütfen ortaya çiksin.
За нея сексът е… начин на плащане за… емоционална защита от мъжете.
Onun için seks erkeklerden duygusal olarak korunmak için ödedigi bir çesit para.
Лодката не се клати, защото всички потъват с нея.
Bunun üzerine gemi onlarla birlikte alt üst oldu, hepsi boğuldular.
След колко време щеше да се върнеш да се грижиш за нея?
Onlarla ilgilenmek için dönene kadar daha ne kadar zaman geçebilir?
Трябваше да се окъпя в нея отдавна, ала сега ще поправя тази грешка.
Uzun zaman önce onda yıkanmalıydım ama bu hatayı düzelteceğiz.
И всичко, от което се нуждае е точно пред нея.
İhtiyacı olan her şey tam önünde.
Ти имаш връзка с нея, аз искам същото.
Senin onla bir ilişkin varsa. Benim de olsun istiyorum.
Аз имам повече пухени ботушки от нея.
Ben de onda olandan daha fazla Uggs* var.
След нея последваха още и още хора.
Onların ardından eve başka insanlar da geldi.
Все пак, трябваше да призная, че имаше нещо у нея което ме изпотяваше страшно.
İtiraf etmeliydim ki onda beni hâlâ endişelendiren bir şey vardı.
Алисън, не можех да оставя това да е последният спомен, които имаш за нея.
Allison, onun hakkında hatırladığın son şeyin bu olmasına izin veremezdim.
Не можех да позволя това да е последния ти спомен за нея.
Onun hakkında hatırladığın son şeyin bu olmasına izin veremezdim.
Дали да се срещна с нея насаме, или ще се държите любезно?
Onla yalnız mı görüşmeliyim yoksa medeni biri gibi davranabilir misin?
Резултати: 9478, Време: 0.0763

Нея на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски