ОБИЧАНИ - превод на Турски

sevilen
обичам
sevmek
да обичам
любов
да харесвам
обикне
да ми хареса
sevgisini
любов
обич
обичам
привързаност
sevilmek
обичан
seviyoruz
обичаме
харесваме
обожаваме

Примери за използване на Обичани на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Да бъдете дълбоко обичани от някого ви дава сила,
Birisi tarafından derinden sevilmek, size güç verirken,
Те имат много значителна популярност и игра компании редовно освобождават нови и нови версии на играта с тези деца, обичани от много героини.
Bunlar çok önemli popülerlik var ve oyun şirketleri düzenli birçok kahramanlar tarafından sevilen bu çocuklarla oyun yeni ve yeni sürümlerini.
Периметър на World Wide Web заслепяване, различни реклами, откриването на нови сървъри, обичани от много игри в жанра на мултиплейър RPG.
World Wide Webin Expanse sadece çok oyunculu RPG tarz birçok oyun tarafından sevilen farklı reklamlar, yeni sunucular açılması, dazzle.
Халед Хосейни(Khaled Hosseini) е един от най-четените и обичани писатели в света.
Khaled Hosseini, dünya çapında en çok okunan ve sevilen romanlarından biri olarak tanınıyor.
момичето на име Чък да се почустват точно както искаха да се чустват… защитени и стоплени и обичани.
Chuck adındaki kızı tam olarak hissetmek istedikleri birisi gibi hissettirmişti. Güvende ve sıcak ve sevilen.
Когато вече вие самите станете родители, правите ли усилие, за да се почувстват децата ви обичани?
Şimdi bir ebeveyn olarak, siz çocuklarınıza sevginizi hissettirmek için çaba harcıyorsunuz, değil mi?
ще ги накара да се чувстват обичани и изслушвани.
onlara zaman ayırmak, onlara sevildiğini ve dinlenildiğini hissettirecektir.
Но, знаете ли, нещо, което винаги ме вълнува за тези писма е, че повечето от тях са написани от хора, които никога не са откривали себе обичани на лист хартия.
Ama, bu mektuplarla ilgili beni en çok duygulandıransa bu mektupların çoğu sevginin kağıtta gösterilebileceğini bilmeyen insanlar tarafından yazıldı.
Да бъдете дълбоко обичани от някого ви дава сила, докато да обичате силно някого ви дава кураж.
Biri seni derinden sevdiğinde sana güç verir, birisini derinden sevmek sana cesaret verir.
Уверявам ви, че това е чиста радост да се чувстват обичани и помогна от Бога.
Ben sevdim ve Tanrı tarafından yardım hissetmek saf sevinç olduğunu size temin ederim.
Ще се чувствате обичани и ценени, както никога досега,
Hiç olmadığı kadar sevildiğinizi hissedecek ve taktir edileceksiniz
Само онези, които не са били обичани, мразят- необичаните и изкуствените!
Yalnızca sevilmeyenler nefret eder… Sevilmeyen ve doğaya aykırı olanlar… Askerler!!
Вие, г-н Бест… не сте единствения, който загуби обичани хора на този влак.
Siz, Bay Best, o trende sevdiği birini kaybeden tek kişi değilsiniz.
Че ако позволим на маската да падне, вече няма да бъдем обичани, приемани и обгрижвани.
Çünkü maskemizin düşmesine izin verirsek artık sevilmeyeceğimizi, önemsenmeyeceğimizi, değer görmeyeceğimizi düşünürüz.
Знайте, че баща ви винаги ще е с вас без значение какво. И знайте, че винаги ще бъдете обичани.
Ne olursa olsun, babanızın yanınızda olacağını bilin ve lütfen her zaman ama her zaman sevileceğinizi de bilin.
Боже, защо всички искаме да се чувстваме обичани, но когато някой най-накрая го изрече, хората бягат като попарени?
Aman Tanrım. Tek ihtiyacımız olan şey sevilmekken sonunda birisi'' seni seviyorum'' dediğinde insanlar neden korkar ki?
400- Бог и ангелите искат да знаете, че сте много, много обичани.
melekler çok ama çok sevildiğini bilmeni istiyorlar.
ангелите искат да знаете, че сте много, много обичани.
melekler cok ama cok sevildigini bilmeni istiyorlar.
играе тенис, обичани и пеша към земята, и през зимата често skated от дома му на брега на езерото Mendota намира на замразени езеро на университета.
yürüyüş sevdi ve bahçe ve kışın çoğu Üniversitesine donmuş göl üzerinde Mendota Gölü kıyısında evinden skated.
Нашата благодарност за бягството на армията ни и толкова много мъже, чиито обичани хора са преминали през агонизираща седмица,
Sevenlerinin zor bir hafta geçirdiği askerlerimizin ve ordumuzun kurtuluşuna olan minnettarlığımız Fransa
Резултати: 52, Време: 0.1143

Обичани на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски