ОСТАВАТ - превод на Турски

kaldı
да остана
да оставам
да стоя
да си
престой
оцеляване
няма
kalıyor
остава
живее
ще остане
е
е отседнал
си
отсяда
kalır
остава
ще остане
отсядат
в сравнение
hala
още
все още
продължава
все пак
остава
е
kalacak
ще остане
остава
ще бъде
да отседна
ще живее
подслон
ще задържа
kalan
кала
от
остават
oстават
sadece
само
просто
единствено
едва
е
halen
още
понастоящем
все пак
продължава
geriye
обратно
върна
назад
отново
пак
връщам
си обратно

Примери за използване на Остават на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Остават на бойното поле, вместо да се върнат при семействата си, Джетро.
O askerler aileleriyle olmak yerine hala savaş alanındalar Jethro.
Остават шест и само една от тях е сива.
Geriye kalan 6 tanesinden de sadece biri gri.
Остават Иран и Сирия.
Sadece iran ve suriyedir.
Остават пет.
Kalan beş.
Ако тя се съгласи, остават само двама още.
O kadın razı gelirse geriye sadece iki kişi kılıyor.
Глобалните условия за финансиране остават благоприятни, а цените на суровините се стабилизират.
Küresel finansman koşulları halen uygundur ve emtia fiyatları istikrara kavuşmuştur.
Съжалявам, но парите остават за мен.
Üzgünüm ama para bende kalacak.
След сериозно нараняване на централната нервна система пациентите често остават с тежки недъзи.
Ve merkezi sinir sisteminiz ağır hasar aldığında, hastalar genellikle ciddi sakatlıklarla kalıyor.
Остават два дни.
Sadece iki gün.
Остават само спомени.
Geriye kalan sadece hatıralardır.
Но някои сериозни притеснения остават.
Ancak halen bazı endişeler mevcuttur.
Остават 307 дни до края на годината(308 през високосна).
Yıl sonuna kadar kalan 307 gün vardır( artık yıllarda 308).
Значи остават само салцгадум
Böylece, geriye saltzgadum ve invidium kalıyor
В такъв случай всички остават на място където те са сега.
Sonra da herkes olduğu yerde kalacak.
Технологиите се променят, но хората си остават същите като душевност.
Teknoloji değişse de insan yüreği aynı kalıyor.
Но си остават миниатюрни компютри?
Ama onlar sadece minik bilgisayarlar, doğru mu?
Остават: 1929 км.
Geriye kalan 1929 kilometre.
И всички хора, които остават, ще се преструват, че това не се е случило.
Ve kalan herkes bu olay hiç yaşanmamış gibi davranıyor.
Въпреки раздялата двамата остават приятели.
Fakat ikili bunlara rağmen halen arkadaş olabilmeyi sürdürmektedir.
След края на сезона, близо 14 000 остават без работа.
Sezon bitince 700 bin kişi işsiz kalacak.
Резултати: 1525, Време: 0.1469

Остават на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски