ОСТАНИ - превод на Турски

kal
да остана
да оставам
да стоя
да си
престой
оцеляване
няма
kalın
дебел
плътен
останете
стойте
гъсти
получер
kalabilirsin
можеш да останеш
може
можеш да отседнеш
можеш да оставаш
можеш да бъдеш
можеш да спиш
можеш да живееш
kalıp
и
да остана
да стоя
модел
оставаш
калъп
мухъл
kalmalısın
да остана
да оставам
да стоя
да си
престой
оцеляване
няма
kalsana
да остана
да оставам
да стоя
да си
престой
оцеляване
няма
kalmak
да остана
да оставам
да стоя
да си
престой
оцеляване
няма

Примери за използване на Остани на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не, остани.
Yo, kalabilirsin.
Моля те, остани с нас още няколко дни.
Bizimle birkaç gün daha kalın lütfen.
Остани колкото си искаш.
İstediğin kadar burada kalabilirsin.
Остани при нея.
Onunla kalsana.
Остани или тръгвай- избора си е твой.
Kalmak veya gitmek… seçim senin.
Засега остани в Лунната градина, докато се научиш да контролираш силата си.
Şimdilik Ay Işığı Bahçesinde kalmalısın. Gücünü kontrol edene kadar, orada kalman gerekiyor.
Остани тук няколко дни, почини си и ще приключим с дисекцията на брат ти.
Burada bir kaç gün kalıp biraz dinlen. Kardeşini ayırma işini de bitiririz.
Дийкс, ти остани тук, разбери кой живее в къщата.
Deeks, sen burada kal o evde yaşayan bulmak.
Остани тук.
Burda kalın.
Ако ти харесва тук, остани, след като си отида другата седмица.
Eğer burayı beğendiysen, gelecek hafta ben ayrıldıktan sonra sen kalabilirsin.
Ей, остани ако искаш.
Hey, istersen burada kalabilirsin.
Остани още малко. Скъпа.
Biraz daha kalsana… tatlım.
Остани жив. 65 бона.
Hayatta kalmak. 65 bin dolar.
Остани тук, Дейвид.
Burada kalmalısın, David.
Остани тук и се обади на следователите да снимат колата.
Burada kalıp adli tıbbı ara ve arabanın fotoğrafını çek.
Моля те, не тръгвай! Остани, моля те!
Lütfen gitme Alizeh, lütfen kal!
Виж какво, направи ми една услуга, остани с нея докато се освести!
Beni dinle, bana bir iyilik yap. Düzelene kadar yanında kalın.
Не, ти остани.
Hayır, sen kalabilirsin.
Остани колкото искаш.
Istediğin kadar burada kalabilirsin.
Остани, Прия.
Kalsana, Priya.
Резултати: 2254, Време: 0.0705

Остани на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски