ОТДЕЛЕНИЯ - превод на Турски

bölmesi
деление
за разделяне
да раздели
прекъсвай
преграда
bölümü
делено
разделено
върху минус
зачертано
x
bölümlerini
част
епизод
глава
отдел
раздел
секция
сектор
дивизията
отделение
серия
servis
обслужване
служби
сервира
сервизния
услуги
служебния
обслужващите
service
сървис
за сервиране
koğuşlar
отделение
на бараката
bölmeleri
деление
за разделяне
да раздели
прекъсвай
преграда
bölmeler
деление
за разделяне
да раздели
прекъсвай
преграда
kompartman
отделения

Примери за използване на Отделения на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Две отделения, отпред и отзад.
İki bölme, önde ve sonda.
Редовни банки имат магически отделения?
Normal bankaların büyülü korumaları olur mu?
Отделения 4 и 7 продължават по план.
Ünite 4, 7 planlandığı gibi adam desteği.
Всички отделения- готови за потапяне.
Bütün bölümler dalışa hazır.
Всички отделения, изключете вентилационната система.
Bütün bölümler, ana havalandırmayı kapatın.
Имате отделения.
Koruman var.
Работниците пристигат утре, за да дезинфекцират целия комплекс, всички отделения.
İşçiler tüm binayı bölüm bölüm dezenfekte etmek üzere yarın buraya geliyor.
Превзели са и двете реакторни отделения, стаите на екипажа,
Reaktör kompartımanını ikisini de, ekiplerin kamaralarını hangar güvertesini
Всички отделения,!
Tüm bölükler!
Моментално запечатвайте всички отделения, застрашаващи целостта на кораба.
Geminin bütünlüğünü tehdit eden tüm kompartımanları hemen kapatın.
Има две основни отделения.
İki önemli merkez vardır.
Интензивните отделения.
Yoğun bakım nitesinın.
Пет скапани отделения.
Beş lanet olası güverte.
Ще направим допълнителни отделения в Института.
Enstitüye fazladan koruma koyacağız.
Гробницата е била изградена от големи каменни плочи и имала две отделения.
Mezarın tamamı büyük taşlarla yapılan ve iki adet odadan oluşan eserin görülmesi gerekir.
Две отделения.
İki kabin.
По 5 нови легла за продължително лечение ще има в 4 отделения.
Bir hastanedeki 5 hemsire 4 gun boyunca nobet tutacaktir.
Шест кубика на туловището и две отделения в тиквата.
Altı darbe ve kafada iki bölme.
Чакат ме в две различни родилни отделения.
İki farklı doğum servisinde bekleniyorum.
Както кравите и той има две отделения в стомаха.
Bir inek gibi, midesinde iki bölme vardır.
Резултати: 61, Време: 0.1082

Отделения на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски