ПАРАДА - превод на Турски

geçit törenini
töreni
на честта
gösteriyi
демонстрация
спектакъл
номер
шоуто
представлението
изпълнение
представяне
парад
концерт
изложбата
parade
парад
tören
на честта
geçit töreninden
geçit töreninde

Примери за използване на Парада на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Момчета, ще направим американското знаме на парада тази година.
Millet. Bu yılki geçit töreninde Amerikan Bayrağı olacağız.
Веднага след парада исландската певица Бьорк изпя“Океания”.
Geçit töreninden hemen sonra İzlandalı şarkıcı Björk“ Oceania” adlı parçasını seslendirdi.
Всичките ми стаи са заети с гости за парада.
Bütün odalar tören için gelen misafirlerle dolu.
Мисля, че представя парада за Първата световна война.
Birinci Dünya Savaşının geçit törenini betimliyor sanırım.
Приготвяше си нещата за Парада на авокадото.
Avokado geçit töreni için bir şeyler yapıyordu.
А аз ще съм само един скитник, наблюдаващ парада.
Ben ise seni geçit töreninde seni izleyen bir serseriyim.
Това момче дойде в бара след парада.
Geçit töreninden sonra bara bir çocuk geldi.
Трябва да обсъдим вариантите ни за парада в случай, че не можем да вдигаме шум.
Gürültü yapamama ihtimaline karşı tören için seçenekleri gözden geçirmeliyiz.
Изглежда'Гей парада' се е отбил през дневната на Джери.
AnlaşıIan gayların geçit töreni Jerrynin oturma odasından geçmeye karar vermiş.
Щото това е начин да изживеете парада в невиждан до сега стил и комфорт.
Geçit törenini benzersiz bir tarzda ve konfor içinde yaşamak için.
Парада! Кметът
Geçit töreninde Belediye Başkanı
Трябва да сме сигурни, че ръката й е добре за парада утре.
Yarınki tören için kolu iyi mi değil mi emin olmalıyız.
Радвам се, че ви хареса парада.
Geçit törenini beğenmenize sevindim.
Кон. На Мусолини е, за парада.
Musollininin atı, geçit töreni için.
Мис Макдоналд, директорката се обади за репетицията на парада тази сутрин.
Okulun müdüresi Bayan McDonald aradı… bu sabahki tören provalarına devam edip edemeyeceklerini sordu.
Парада на св. Патрик.
Saint Patrick günü geçit töreni.
Просто гледам парада.
Bilirsin işte, geçit törenini izliyorum.
Тя напусна парада.
O gösteriden çekildi.
Обичам парада.
Geçit törenine bayılıyorum.
Спомена ли парада?
Törenden bahsedildiğini duydunuz mu?
Резултати: 100, Време: 0.0872

Парада на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски