Примери за използване на Geçit töreni на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Chapultepec Kalesine kadar yol boyunca konfetilerle geçit töreni mi yapalım?
Dodgeın kasaba ahalisi sana ve Spikea geçit töreni hazırlayabilir.
Önceki askeri geçit töreni.
Ve geçit töreni büyük ihtişamıyla ilerlemeye devam etti.
Orada sadece geçit töreni ve içki alemi var.
Geçit töreni budur işte.
Geçit töreni vakti Ronnie.
Geçit töreni fotoğraflarından inanıImaz şeyler bulmuşsun.
Bay Garvey, yarınki geçit töreni şeysinde asayişi mi koruyorsunuz?
Geçit Töreni Günü de ne?
Şimdi, resmi geçit töreni ismini açıklayarak başlamak istiyorum.
Geçit töreni olacak ve ne kadar inançlı olduğumuzu biliyorsun!
Peki ya şehir merkezinde yapacağımız Şükran Günü geçit töreni ne olacak?
Bu şükran günü geçit töreni.
Rusyada 9 Mayıs askeri geçit töreni provası yapıldı.
Bu yılki Saint Patrick günü geçit töreni şiddet olayları yüzünden iptal edileceği söylentilerine rağmen planlandığı şekilde devam ediyor.
Resmen noel geçit töreni olarak bilinir. Aslında 1924 kökenlidir ve hayvanat bahçesinden ödünç alınan hayvanlar kullanılmıştır.
Ama aklı başında bir harpooneer bir kapı mat içine alacağını mümkün ve olabilir Hıristiyan kisvesi bu tür herhangi bir kasabanın sokaklarında geçit töreni?
Ve şimdi, hafta boyunca sürecek etkinlikleri ilk'' Yıllık Büyük Yapışık Geçit Töreni'' ile başlatalım!
Leon kardesini öldürdügünü söyledi ve Cinco de Mayo geçit töreni sirasinda attigini, degil mi?