ПОДХРАНВА - превод на Турски

besliyor
нахрани
хранене
храна
изхранването
изхранват
подхранва
besleyecek
да храня
за хранене
храни
да нахрани
подхранва

Примери за използване на Подхранва на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Изолацията подхранва депресия.
Yalnızlık depresyonu besler.
Какво подхранва тази омраза и ненавист?
Bu nefret; hınçtan ve öfkeden nasıl besleniyor?
Това мълчание подхранва скептицизма.
Bu sessizlik şüpheciliği tetikliyor.
Улики, които ще ви водят до проклета тайна Това подхранва Кристъл Коув.
İpuçları sizi, Crystal Covedan beslenen bu lânet sırra götürecek.
Единият подхранва другия.
Çünkü biri diğerinden beslenmektedir.
Подхранва и поддържа структурата на косите.
Saç yapısını kuvvetlendirir ve besler.
Това приятелство, е като вода че подхранва сърцето и тялото.
Bana verilen dostluk su gibidir… Kalbimi ve vücudumu besleyen su gibi.
Тази захар подхранва рака.
Bu şeker kanseri besler.
Подхранва нервите.
Sinirleri besler.
Подхранва силите.
Güçlerini ateşler.
Предпазва и подхранва кожата.
Bu nedenle cildi korur ve besler.
Защитава кожата на главата и подхранва активните.
Kafanın derisini korur ve aktif besler.
Подхранва и хидратира устните.
Dudakları korur ve besler.
поставя под съмнение Договора от Лозана от 1923 г. и подхранва нео-отомански илюзии в региона.
1923 Lozan Antlaşmasına meydan okuyor ve bölgede yeni Osmanlıcı hayaller besliyor.
Пламъкът, който подхранва, се превръща в лют,
Onu besleyen alev öfkeli,
студения въздух не е изтласкван надолу, за да подхранва пламъците.
sıcak gaz yükselmiyor ve böylece soğuk hava alevleri beslemek için yere çökmüyor.
Релипидиращият крем подхранва много сухата кожа и успокоява усещането за сърбеж на кърмачета, деца и възрастни.
Lipid krem çok kuru cildi besler ve bebek, çocuk ve yetişkin kaşıntılı hissi yatıştırır.
И точно както утробата обгръща ембриона, който расте в нея, божествената матрица на съчуствие подхранва всичко, което съществува.
Rahim nasıl bir embriyonun oluşmasını sağlayıp onu büyütürse şefkatin sonsuz matrisi de tüm varoluşu o şekilde besler.
Когато някой каже:"Бъди такъв", това подхранва егото им, но те попадат в капана на ролята.
Birisi,'' Benim için bu ol,'' dediğinde, bu onun egosunu besler, ama sonra o role kısılıp kalır.
Подхранват кожата и забавят стареенето.
Cildi besler ve yaşlanmayı geciktirir.
Резултати: 49, Време: 0.0776

Подхранва на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски