Примери за използване на Позволите на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Колко още ще позволите Кауфман да ви използва наоколо?
Ако позволите, протоколът изисква да се движим на зигзаг, сър.
Мисля си, ако позволите, че се нуждаете от ресурсите ми.
Ако позволите, ще ви представя на едни наши добри приятели.
Бих искал да говоря пръв с него, сър, ако позволите.
се опасявам, че трябва да тръгна, ако ми позволите.
Ще позволите ли да не ви кажа, сър?
Ако позволите, искам да взема тялото за изследване.
Оказва се, че това ще се случи само ако вие позволите.
Ако ми позволите, имам предложение.
Ще ми позволите ли да почерпя дамата едно питие?
Имам, но ако не ми позволите.
Бих искал да вдигна тост, ако ми позволите.
И ако ми позволите, тази вечер няма да се шегувам с вас.
Докато чакате вашият"приятел," позволите ми да ви прочета историята на нашета пещера.
Ще се почувствам по-добре, ако ми позволите да ви напиша чек.
Ще позволите на 13-годишна да реши?
Не разбирам защо не ми позволите да говоря с него.
Ваше високоблагородие, помислих за вашите работи. Ако позволите.
Ще подъвча малко, ако позволите, сър.