Примери за използване на Müsaade на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Bize birkaç saniye müsaade et.
Ve böylece iddia makamı, Bay Lewise kapanış konuşmasını yapması için müsaade edecek.
Bana müsaade Wally.
Ancak önce müsaade ederseniz bir kaç söz söylemek istiyorum.
Çalışmamıza müsaade ettiğin sürece kalmana izin verdim Ajan Finn.
Müsaade edin ben okuyayım.
Anne. İçeriye gel ve polislerin işlerini yapmalarına müsaade et.
Gitmeden önce bana bir saniye müsaade et.
Dakika geçmesine rağmen insanları riske atması için takımına müsaade ettin.
Şimdilik bana müsaade.
Artık bana müsaade. Bulmam gereken bir kristal var. Zamanım da tükeniyor.
Müsaade ederseniz tamamlayayım.
Müsaade edin de güzel dostumdan alıntı yapayım, Jack Nicholson.
Ona müsaade etmedim.
Neden işlerini yapmalarına müsaade etmiyorsun ve bir avukata ihtiyacın olacak.
Bunların olmasına sen müsaade ettin.
Errol, bize biraz müsaade et lütfen.
Allah kahretsin, bize 2 dakika müsaade et be!
Bize müsaade.
Amir Tocha. Müsaade ederseniz dünyadan getirdiğim bazı hediyeleri takdim etmek isterim.