ПОКАЗАНИЯ - превод на Турски

ifade
на изразяване
израз
да изразя
изявление
фраза
показания
означава
значи
говори
свидетелства
tanıklık
свидетел
свидетелски
очевидец
видял
şahitlik
свидетел
очевидец
видял
виждал
ifadesini
на изразяване
израз
да изразя
изявление
фраза
показания
означава
значи
говори
свидетелства
i̇fade
на изразяване
израз
да изразя
изявление
фраза
показания
означава
значи
говори
свидетелства
ifadesi
на изразяване
израз
да изразя
изявление
фраза
показания
означава
значи
говори
свидетелства
tanık
свидетел
свидетелски
очевидец
видял
tanıklığım
свидетел
свидетелски
очевидец
видял

Примери за използване на Показания на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Само моите показания ще спасят Константин.
Sadece benim tanıklığım Konstantini kurtarabilir.
Чухте и свидетелски показания, че Найджъл Картър е видян да оставя тялото на Дани онази нощ.
O gece Nigel Carterın Dannynin cesedini bırakırken görüldüğü ifadesini de duydunuz.
Г-н Монк, вие давате показания.
Bay Monk, ifade veriyorsunuz.
Мяукането и беше подозрително. Не показания, не ставай глупав.
Çok şüpheli bir miyavlamaydı, tanıklık değildi, saçmalama.
Нямаме показания от Кристи за онази нощ, нито от някой, на име Лорън.
Christynin o gece için ifadesi yokmuş, Lauryn adında kimse de yok.
Чакат ни около 7 милиона души, готови да дадат показания.
İfade vermek için bekleyen 7 milyon kişi var.
Избягвайте думи като"полиция" и"показания".
Polis'' ya da'' tanık'' kelimelerini kullanmanızı önermem.
Имате моите показания. Не са ли достатъчни?
O zaman benim tanıklığım var?
Един е успял да избяга и ни даде показания.
Bir tanesi kaçmayı başarmış, bize ifade verdi.
Да. Дойдох да заведа Сам Кунг да му вземе показания.
Bende ifadesini alması için Sam Kungun yanına geldim.
Ваша чест, Аристофан не дава показания тук.
Sayın Yargıç, burada Aristofanes tanıklık etmiyor.
Вие ще дадете показания, сър.
İfade vereceksiniz efendim.
В семейния съд свидетелските показания на жената имат половината тежест от показанията на мъжа.
Bir aile mahkemesinde, bir kadının ifadesi, bir erkeğin ifadesinin yarısına değer.
Кмете Тонг, нека съдът чуе още едни последни показания.
Belediye Başkanı Tong… Mahkemeye son bir tanık daha çıkarmak istiyorum.
Кажи на жената на Кинг да отиде в полицията и да даде показания.
Qingin eşine söyle merkeze gelip ifade versin.
Пейдж Фини идва, за да даде показания.
Paige Finney ifadesini vermek için merkeze gidiyormuş.
Тази сутрин Уорик Тенисън се е съгласил да даде показания по федерален случай за изнудване.
Warrick Tennyson bu sabah büyük, federal bir davada tanıklık etmeye karar verdi.
Готов ли сте да дадете показания, Падре?
İfade vermeye hazır mısınız, peder?
Послените му показания директно противоречат на показания дадени под клетва преди това.
Son ifadesi direk olarak önceki yeminli ifadeleriyle çelişiyor.
Ще подготвяш още показания?
Daha fazla tanık hazırlığı?
Резултати: 1149, Време: 0.0729

Показания на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски