ПОСЕТЯ - превод на Турски

ziyaret
посещение
визита
посетя
за свиждане
посещавам
да видя
на гости
посетители
görmek
да видя
да виждам
да гледам
да се срещна
ziyarete
посещение
визита
посетя
за свиждане
посещавам
да видя
на гости
посетители

Примери за използване на Посетя на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Всеки път, когато посетя това място, чувам само мълчанието
Ne zaman burayı ziyaret etsem, yalnızca sessizliği duyuyorum,
Напускам града за да посетя баба си.
Büyükannemi ziyaret etmek için şehirden ayrılıyorum.
Ще посетя майка ми.
Annemi ziyeret edeceğim.
Оттогава съм напускал острова три пъти, за да го посетя.
O günden sonra onu ziyaret etmek için üç kez adadan ayrıldım.
Ще го посетя.
Onu bir ziyaret edeceğim.
Бих желал да е с мен, следващият път, когато посетя тъщата.
Kaynanamı görmeye gittiğimde benimle gelmesini istesem karşı çıkmaz.
На съседите ще им се стори любопитно, ако не те посетя в първата ти нощ.
İlk gecende seni ziyaret etmezsem komşular merak edecektir.
Когато зрението ти се върне, ще те посетя отново.
Görme duyunu geri kazandığın zaman, tekrar seni ziyaret etmeye geleceğim.
но сега ще посетя мама и тръгвам.
Fakat annemi ziyaret ettikten sonra ayrılmam gerek.
Дадоха ми отпуск от"Паркхърст", за да я посетя в болницата.
Verdikleri izinle Parkhursttan ayrılıp hastaneye onu görmeye gittim.
След като посетя могилата на Свети Моинудин Чишти, ще Ви дам отговор.
Cevabımı, Aziz Moinuddin Chishtinin türbesini ziyaret ettikten sonra bildireceğim.
И през 2001-ва си взех научноизследователска отпуска, за да ги посетя.
Yılında, bir araştırma yapmak ve onları ziyaret etmek için izin aldım.
Ще посетя баща ми утре в болницата.
Yarın hastahanede babamı ziyeret edeceğim.
Какво значи това"посетя".
Çağırmak da ne oluyor? Çağıracak.
за да посетя годеницата си.
Nişanlımı ziyaret etmek için.
След това в 11:00 ще посетя баба ти и после трябва да работя.
Saat 11de büyükanneni ziyaret ederim. Sonra işe gitmeliyim.- Beni burada bırak.
Ще посетя коня на Каралайн, осиновен от бяла богаташка, която може да му даде всичко, което ние не можем.
Carolinenın atını ziyaret edeceğim. Bizim ona veremeyeceğimiz her şeyi verebilen beyaz bir kadın tarafından evlat edildi. Yani herşeyi verebilen.
Чуй, когато дойда те посетя, ще бъде ли всичко наред, ако взема и детето на сестра ми с мен?
Dinle, seni ziyarete geldiğimde, kızkardeşimin bebeğini yanımda getirmem sorun olur mu?
Ще посетя клониращите на Камино и ще видя армията, която създали са за Републиката.
Ziyaret edeceğim ben de… Kaminolu kloncuları… orduyu göreceğim, Cumhuriyet için yarattıkları.
Ще отидеш в затвора за много време, а аз никога няма да дойда те посетя.
Çok uzun bir süre hapis yatacaksın ve seni ziyarete gelmeyeceğim, bir kere bile.
Резултати: 104, Време: 0.0713

Посетя на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски