ПОСРЕЩНА - превод на Турски

karşıladı
посрещане
да се срещнат
посрещне
задоволят
покрие
отговарят
покриване
приветстваме
покрива
посрещат
aldığın
да взема
да купя
получаване
получа
ağırladı
buluştu
среща
да се срещна
да се видим
да се срещаме
karşılayan
отговарят
посрещна
посреща
която удовлетворява
покриващи
karşılardı
срещу
против
се противопоставят
karşılamadı
посрещане
да се срещнат
посрещне
задоволят
покрие
отговарят
покриване
приветстваме
покрива
посрещат
karşılamak
посрещане
да се срещнат
посрещне
задоволят
покрие
отговарят
покриване
приветстваме
покрива
посрещат
karşılıyor
посрещане
да се срещнат
посрещне
задоволят
покрие
отговарят
покриване
приветстваме
покрива
посрещат
geldi
да дойда
да идвам
ела
стигна
да се върна
идването
ще пристигне
да наминеш

Примери за използване на Посрещна на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Посрещна ги студено, вечеря с тях безучастно.
Onları çok soğuk karşıladın, yemekte de çok ilgisizdin.
Пени, искаш ли да идем до летището, за да посрещна майка си?
Penny, benimle annemi almak için havalimanına gelmek ister misin?
Благодаря ти че ме посрещна.
Benimle buluştuğun için teşekkürler.
Защо да го правя, след като ме посрещна така?
Bana yaşattığın o karşılamadan sonra niye yapayım ki?
Затова, помня, че напуснах в 12, за да го посрещна.
Yani hatırladığım kadarıyla saat 12 de onu almak için çıktım.
Мъдрево посрещна световната шампионка Тайбе Юсеин.
( Görüntülü) Dünya şampiyonu VakıfBanka coşkulu karşılama.
Защо не ме посрещна?
Peki neden beni karşılamadın?
Да, Пиетро ме посрещна.
Evet, Pietro beni aldı.
Защо никой не ме посрещна?
Neden beni kimse almadı?
Добре, ще те посрещна.
Tamam, seni almaya gelirim.
Ще те посрещна.
Gelir seni karşılarım.
Видях как Уорфилд го посрещна.
Warfieldın onu karşıladığını gördüm.
Докато Маршал изучаваше Брато-Кодекса, групата на Лили посрещна специален гост.
Marshall Kardeşlik Kanununu incelerken… Lilynin anaokulu sınıfı özel bir misafir ağırlıyordu.
Доколкото си спомням, ти ме посрещна с отворени обятия.
Hatırladığım gibi, sen beni açık kollarla karşılamıştın.
Дъщеря ми беше на театър. Синът ми ме посрещна.
Kızım tiyatroya gitmişti beni içeri oğlum aldı.
Ти добре го посрещна.
Onu çok iyi karşıladın.
Как посрещна Нова Година?
Yeni yılı nasıl karşılamalı?
Кола на посолството ги посрещна в Булон, но не пристигнаха в Париж.
Elçilik arabası, Boulogneda onları karşılamış. Parise hiç ulaşamadılar.
Знам че вие двете имате някои недоразбирателства и тя не те посрещна добре.
İkinizin sorun yaşadığınızı ve seni iyi karşılamadığını biliyorum.
Защо някой от семейството не ни посрещна?
Niye aileden biri gelip bizi almadı?
Резултати: 103, Време: 0.0864

Посрещна на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски