ПОТОМСТВО - превод на Турски

çocuk
дете
момче
хлапе
детски
бебе
син
yavruları
бебе
дете
кученце
малки
кученца
flicka
кутрета
пале
мацето
китче
soyunu
родословно
фамилно
обели
обери
фамилия
кръвната линия
сайон
сайън
döl

Примери за използване на Потомство на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ако ми дадеш отсрочка до Деня на възкресението, аз непременно ще завладея неговото потомство, освен малцина.”.
Eğer kıyamet gününe kadar bana bir mühlet versen, gör bak nasıl da onun soyunu pek azı dışında kumandam altına alacağım!” dedi.[ 7,12; 38,75-76].
Ако ми дадеш отсрочка до Деня на възкресението, аз непременно ще завладея неговото потомство, освен малцина.”.
Beni diriliş gününe kadar geciktirirsen, onun soyunu, pek azı hariç sahiplenip perişan edeceğim..
може някой да изброи земния прах, то и твоето потомство ще изброи.
toprağın tozunu sayabilirse, senin soyunu da sayabilecek.
Ако ми дадеш отсрочка до Деня на възкресението, аз непременно ще завладея неговото потомство, освен малцина.”.
Kıyamet gününe kadar beni ertelersen, and olsun ki, azı bir yana, onun soyunu kendi buyruğum altına alacağım'' demişti.
може да се измери небето горе, И да се изследят основите на земята долу, Тогава и Аз ще отхвърля цялото Израилево потомство За всичко, що са сторили, казва Господ.
Dünyanın temelleri incelenip anlaşılabilse, İsrail soyunu bütün yaptıkları yüzünden Reddederim›› diyor RAB.
Знаете ли пред какво се изправям? Просто така да изхвърля бъдещото си потомство само за 54 кинта?
Döllerimi yalnızca 54 dolara vermenin benim için ne kadar zor olduğunu biliyor musunuz?
Заслепен от нуждата да създаде потомство… мъжкия показва някакъв мъх на другия член на племето.
Yavru yapma ihitiyacıyla kör olmuş erkek sürünün diğer üyesine bir parça tiftik gösteriyor.
Четвърто, жените, които непрекъснато развъждат потомство, освен че ще получават годишна печалба от осем шилинга на година от продажбата на техните деца.
Dördüncüsü, sürekli doğuranlar, çocuklarının satışından elde edecekleri yıllık sekiz şilinlik kârın yanısıra, bir yaşından itibaren çocuklarına bakma masrafından da kurtulacaklardır.
Гени, които имат по-голямо разнообразие на имунитет могат да създадат потомство с по-голяма възможност за оцеляване.
Daha çeşitli ayrıcalıklar meydana getirecek genler yavruya büyük bir sağ kalma avantajı verebilir.
рано или късно да отгледат свое потомство.
bir erkek kazanmak ve nihayet kendi yavrularını büyütmek.
за да живееш ти и твоето потомство".
yaşamı seçin ki siz ve çocuklarınız yaşayabilsin.”.
понякога дори три самки, и всички те могат да имат потомство.
daha fazla eşi olabilir. Ve hepsinin de çocuğu olabilir.
Тези номади имат само пет седмици да намеря храна, да построят гнездо и да отгледат потомство.
Bu göçebeler 5 haftada yemek bulup… yuva kurup yavru büyütmek zorundalar.
сбръчкани торбички на собственото си жалко потомство!
buruşuk taşaklarınızdan zavallı çocuklarınıza da geçecek!
Ако тези хибриди са просто вид, и ако това е тяхното потомство, не трябва ли да се безпокоим?
Ya bu hibritler bir ara türse, ve esas endişelenmemiz gereken onların dölleriyse?
Тогава Господ каза на Аврама: Знаейки- знай, че твоето потомство ще бъде чуждо в чужда земя
RAB Avrama şöyle dedi: ‹‹Şunu iyi bil ki, senin soyun yabancı bir ülkede, gurbette yaşayacak.
и имат повече потомство всяка година.
her yıl daha fazla döllenirler.
аз непременно ще завладея неговото потомство, освен малцина.”.
onun neslini kendime bağlayacağım!''.
се учи от грешките си, ние ще се подобри тяхното потомство.
küçük, biz onların çoluk artıracaktır.
в което ти нямаш потомство, защото никога не си се женил
Hiç torununuz olmayacak, Çünkü hiç evlenmemiş
Резултати: 57, Време: 0.1229

Потомство на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски