Примери за използване на Поуки на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
И, може би, ще си извадите поуки.
Взех си много поуки от този филм.
Поуки от най-добрите.
Какви поуки можем да си извадим днес от тези събития?
Правят грешки, от които не вземат поуки и дори когато се опитваме да им помогнем, те оплескват нещата отново.
Хората в целия Близък изток и Северна Африка желаят за си извадят поуки от опита на Турция”, заяви тя.
Трябва да си извадим някои поуки и да имаме алтернативни системи за отопление,” каза Тадич.
Той изрази надежда, че ПСР си е извлякла поуки от първия си мандат в управлението и този път ще търси компромисни политики.
ХРУ си извлече редица поуки от делото срещу Милошевич, включително тази, че прокурорите трябва да ограничават обвиненията до най-сериозните предполагаеми престъпления и да избягват дублирането.
извличаме важни поуки.
От значение е, че вземаме поуки от жените феи преди нас, а не правим компромис.
призова за предаване на виновниците на правосъдието, подчерта, че бъдещите мироопазващи мисии трябва да извлекат поуки от балканските конфликти, и обеща подкрепа за кандидатурите на БиХ
дори техническите директори от 50-те най-големи компании. И има нещо в това упражнение, което разкрива много дълбоки поуки за естеството на сътрудничеството,
битката при Галиполи е научила следващите поколения да работят по-упорито за предотвратяване на войните."Фактът, че се събираме тук всяка година, показва, че сме си взели необходимите поуки от тази кървава битка, която разкри тъмната страна на войната по възможно най-ясен начин, и че разбираме със сърцата си голямата стойност на мира," каза той.
Ако си вземем поука, не е загуба.
Никога не сме говорили за поуката.
Важно е каква поука си е взел от грешките.
Каква е поуката тук?".
Не бихте могли да говорите за опита и поуките от всяка грешка, която сте направили.
Поуката е, че ако откраднеш, по-добре да си готов и да убиеш.