ПОЧВИ - превод на Турски

toprak
земя
пръст
територия
прах
почвата
териториалната
земното
почвени
поземлената
мръсотия
toprakları
земя
пръст
територия
прах
почвата
териториалната
земното
почвени
поземлената
мръсотия

Примери за използване на Почви на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Богатите вулканични почви привлякоха друг вид емигранти.
Zengin volkanik topraklar başka bir tür göçmeni cezbeder.
Това са толкова богати почви, които дават 3 реколти за година.
Bu topraklar öylesine bereketlidir ki yılda 3 kez ürün verir.
Вулканичните почви са много порести.
Volkanik topraklar çok geçirgendir.
Тези почви са червени.
Bu topraklar kızıl.
Какви почви и месторастения са подходящи за отглеждане на касиса?
Hangi yerler ve bölgeler Vaser Yağ Aldırma için uygun?
Предпочитат богати почви.
Zengin besinleri tercih ederler.
въздух аерирани почви са най-подходящи за тези растения.
havadar ve geçirgen topraklar bu bitkiler için en iyisidir.
Когато природата действа самостоятелно, тя винаги създава живи почви.
Doğa kendi başına çalıştığında sadece yaşayan topraklar oluşturur.
Може да расте и върху много бедни и сухи почви.
Kuru ve fakir topraklarda da yetişebilmektedir.
Може да расте и върху много бедни и сухи почви.
Kuru ve fakir topraklarda da yetişebilir.
Повечето видове стесняват входа с кал, но вулканичните почви не се слепват добре и тя я зазижда със собствените си изпражнения.
Pek çok türü girişi çamurla daraltır ama volkanik toprak iyi yapışmıyor. Bu yüzden bu kuş kendi dışkısıyla kendisini kapatıyor.
Почви и треви с тези показатели има и на двете игрища на Копър Глен.
Toprak ve çim. Elde edilen bu malzemeleri Copper Glenin bir çok farklı yerinde bulabilirsin.
Неговите плодородни почви примамват хората по склоновете му,
Bereketli toprakları insanları yamaçlarına cezbetmektedir.
По естествен път, земята премахва СО2 от въздуха с морска вода, почви, растения и дори скали.
Dünya karbondioksiti deniz suyu, toprak, bitki hatta kayalarla doğal yollarla havadan çekiyor.
Почви, преливащи от непрестанната дейност на микроорганизми,
Toprak mikro organizmaların sürekli hareketiyle beslenir,
Азотните съединения допринасят и за подкиселяването на сладководните басейни и горските почви, засягайки видовете, зависещи от тези екосистеми.
Azot bileşikleri ayrıca, tatlı su veya orman topraklarının asitleşmesine katkıda bulunarak bu ekosistemlere bağımlı türleri etkiler.
Това са речните долини, чиито води и плодородни почви ще позволят да бъдат засяти първите семена на Цивилизацията.
Bunlar, suları ve verimli topraklarıyla medeniyetin ilk tohumlarının ekilmesine imkân verecek olan nehir vadileri.
Лукът и чесънът са добър източник на сяра, ако са отглеждани върху богати на сяра почви, но за съжаление, повечето почви са бедни на сяра.
Eğer sülfürden zengin bir toprakta yetişmişse, soğan ve sarımsak iyi birer gıdadır ancak maalesef çoğu toprakta sülfür eksikliği bulunmaktadır.
наречена инфилтрат, която преминава в подпочвените води, околните почви и потоци, отравя екосистемите им и уврежда представители на дивата природа.
doğal hayata zarar vererek yeraltı sularına, toprağa ve akarsulara yayılır.
Ако се приближи образа ще видите, че цялата площ е разделена на ивици, в които има различни видове почви и ние всъщност следим всяко дърво в тези 20 хиляди декара.
Biraz yakınlaşırsanız bütün alanın farklı toprak tiplerine işaret eden çizgilere bölündüğünü göreceksiniz Biz gerçekten de bu 2.000 hektarlık, 5.000 dönümlük arazideki her ağacı gözlemliyor ve ölçüyorduk.
Резултати: 54, Време: 0.0722

Почви на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски