TOPRAKLAR - превод на Български

земя
toprak
dünya
arazi
kara
yeryüzü
earth
arsa
topraklar
ülkesi
yer
територии
bölge
toprak
alan
çöplüğüm
topraklar
alanım
страна
ülke
taraf
kenar
tarafından
yanı
почви
toprak
başlıyor
başlar
bir zemin
земи
toprak
dünya
arazi
kara
yeryüzü
earth
arsa
topraklar
ülkesi
yer
земята
toprak
dünya
arazi
kara
yeryüzü
earth
arsa
topraklar
ülkesi
yer
територия
bölge
toprak
alan
çöplüğüm
topraklar
alanım
земите
toprak
dünya
arazi
kara
yeryüzü
earth
arsa
topraklar
ülkesi
yer
почва
toprak
başlıyor
başlar
bir zemin

Примери за използване на Topraklar на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Avustralyaya bağlı topraklar.
Зависими територии на Австралия.
Arna Terra Australis, hfila bilinmeyen[ incognita] topraklar olmayi silrdilrilyordu.
Името„Австралия” идва от фразата terra australis incognita- непозната южна земя.
Topraklar bizim olduğu sürece bunu yapamayacaktır.
А докато земята е наша, той няма да стигне далеч.
Bu topraklar için sonsuza kadar savaşacaklar bizimle.
Те завинаги ще се бият за тези земи.
Yönettiğim topraklar sizin iki imparatorluğunuzun tamamı kadar geniş.
Земите, които управлявам, са колкото двете ви империи.
Bütün topraklar fethedilir.
Цялата територия е облагородена.
Bu güzel topraklar için ölene dek mücadele vereceğim.
Ще се боря докрай… за тази красива страна.
Doğa kendi başına çalıştığında sadece yaşayan topraklar oluşturur.
Когато природата действа самостоятелно, тя винаги създава живи почви.
Fransaya bağlı topraklar.
Зависими територии на Франция.
Topraklar lord Locksleye verilmeli.
Земята ще бъде върната на Лорд Локсли.
Aldığım bu topraklar ailemizi korumanın tek yolu.
Тези земи, които взех… те са единственият възможен начин да защитя нашето семейство.
Çünkü bu topraklar tehlike altında.
Но тази почва е в опасност.
Burası el değmemiş topraklar, başbakanım.
Това е неизследвана територия, г-н премиер.
Bu topraklar onarılamayacak biçimde bozulmuş artık
Тази земя е безвъзвратно опетнена
Ya topraklar?
А земите?
Bu topraklar oldukça geri kalmışlar.
Тази страна е сравнително изостанала.
Öte yandan bu kısa süre içinde, İslam orduları geniş topraklar fethetmişti.
Но в този кратък период от време, войските на исляма са завладели огромни територии.
Şehirler ve topraklar bırakacaktık. diye yolladım.
Да се оттегли от градовете и земята.
Yeni topraklar, yeni insanlar yeni bitkiler ve hayvanlar.
Нови земи, нови народи, нови растения и животни.
Sonucu, Bulgaristana bu topraklar geri iade olmuştur.
От което следва, че тази територия трябва да бъде върната на България.
Резултати: 257, Време: 0.0262

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български