ПОЧИНАЛИТЕ - превод на Турски

ölmüş
да умра
да умирам
смърт
умиране
мъртъв
ölü
мъртъв
мъртвец
труп
мъртав
смърт
умрял
убити
загинали
жертви
merhumu
покойния
починалия
мъртвия
покойника
убития

Примери за използване на Починалите на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
С кратко видео бе почетена паметта на починалите през последната година кинематографисти.
Açılış töreninde son bir yılda hayatını kaybeden sinema sanatçıları anıldı.
Но Библията отрича идеята, че духовете на починалите хора могат да останат на земята и да„навестяват” живите.
Ama ölmüş insanların ruhlarının yeryüzünde kalıp yaşayanları“ rahatsız edeceği” düşüncesini reddeder.
къщи в престижни квартали, за да взимат мозъците от починалите и да ни ги пращат на нас.
lüks semtlerdeki evler için para ödeyen birkaç ölü yakma yeri sahibi var.
Ние, които сме живи и останем живи докато Господ се яви, няма да се окажем по-напред от починалите.
Biz yaşamakta olanlar, yani Rabbin tekrar gelişinde hâlâ hayatta olanlar Rable buluşurken ölmüş olanların önüne asla geçmeyeceğiz.
Според кръвните проби, които болницата даде на Куантико, нито едно от починалите деца, не е свързано с родителите си.
Al işte. Bu hastanenin Quanticoya verdiği kan örneklerine göre ölen çocuklardan hiç biri aileleri ile ilişkili değil.
В Колумбия, в знак на почит към починалите, трябва да прогониш смъртта от храната, за да предпазиш хората, които ще я ядат.
Kolombiyada ölmüşlerin hayrı için yemek pişirildiğinde o yemeği yiyecek olan insanları korumak için yemekteki ölümü korkutup kaçırman gerek.
Да се молим за починалите, които не са угодили на Бога, за да направи Той нещо
Tanrιyı hoşnut etmemiş olan ölüler için dua edelim,
Но духовете в санаториума са ужасно гневни и душите на починалите тук продължават да страдат.
Ama buradaki ruhlar çok kızgın ve burada ölmüş bu ruhlar, acı çekmeye devam ediyor.
Легендата гласи, че в замяна на капчица кръв миньорите виждали починалите си близки в кладенеца.
Efsaneye göre bu madencilerin bir damla kanı karşılığında geçmişte sevidikleriyle kazdıkları yerde görüşme şansı yakalıyorlardı.
Отдавна починалите роднини няма как да се оплачат, че са били пропуснати,
Çok eskiden ölmüş akrabalar göz ardı edildikleri için şikâyet edemez,
Мислиш, че съм се променила, след като Ланс почина, нали?
Lance öldükten sonra değiştiğimi sanıyorsunuz, değil mi?
Почини си, отиди на масаж.
Rahatla. Masaj falan yaptır.
Това място ми навява спомени за починалия ми баща.
Rahmetli babamın hatıraları var burada.
Г-жо Луис, Вие и починалия сте подписали предбрачно споразумение?
Bayan Lewis, siz ve rahmetli bir evlilik öncesi anlaşması yapmış mıydınız?
Майката Ейми починала от цироза на черния дроб, като буквално е пиела до смърт.
Anne Amy sirozdan ölmüş, resmen ölene dek içmiş.
Пикасо, почини си.
Biraz ara ver Picasso.
Почина преди много години, г-жо Уайли,
Öleli uzun yıllar oldu Bayan Wiley,
Има само Аудур, починала през 1974 година на 4 годишна възраст.
Te dört yaşındayken ölen tek Aude bu.
Първо почини, после пак на работа.
Önce dinlen, sonra yine çalış.
Съпругът ми почина преди 10 години.
Kocam öleli 10 sene oldu.
Резултати: 40, Време: 0.1098

Починалите на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски