Примери за използване на По-внимателен на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Ако бях по-проницателен и по-внимателен, щях да я спася.
Опитът те направи по-внимателен, по-мъдър.
Синко, бъди по-внимателен.
Може ли да си по-внимателен? Боядиса цялата кола.
Ще съм по-внимателен.
Понякога е полезно човек да бъде по-внимателен.
Гледай само да си по-внимателен със сина ти днес.
Отсега нататък ще се опитам да бъда по-умен и по-внимателен.".
Сега трябва да бъдеш още по-внимателен.
Аз съм малко по-внимателен.
бъди по-внимателен.
Ще поправим тази грешка и ще бъда по-внимателен следващия път.".
По-умен и по-внимателен, отколкото смятах.
Но при по-внимателен преглед открихме, че никога не е бил подписван договор,
Не за това сме тук, а да защитим теб и фирмата ти, както интересите на американските военни, но отсега нататък трябва да си по-внимателен.
Сигурен съм, че когато го екзекутират заради провала на тази операция, ще му се прииска да е бил малко по-внимателен.
Е, ако искаш да се обадиш където и да е или у дома отново, ще трябва да си по-внимателен.
Изпитват ли ви насън, това е предупреждение да бъдете по-внимателен на работното си място.
Предпологам, ще ни кажеш, че много от твоите приятели са от хомосексуалните среди и затова да бъда по-внимателен.
Но когато има напредък зависи от теб дали да се откажеш от контрола, трябва да си по-внимателен.