ПО-РАЗЛИЧНА - превод на Турски

farklı
значение
разбирам
разликата
забележите
разбрах
различно
осъзнавах
осъзнах
знаех
различия
daha
още
повече
по-
отново
по-добре
вече
пак
едва
дълго
по-добър
farklıdır
значение
разбирам
разликата
забележите
разбрах
различно
осъзнавах
осъзнах
знаех
различия
farklıydı
значение
разбирам
разликата
забележите
разбрах
различно
осъзнавах
осъзнах
знаех
различия
farkı
значение
разбирам
разликата
забележите
разбрах
различно
осъзнавах
осъзнах
знаех
различия
değişik
различен
разнообразни
разнообразие
променена
промени

Примери за използване на По-различна на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Истината обаче е„малко“ по-различна.
Oysa gerçek“ biraz” farklıdır.
С какво Ема е по-различна от другите деца с проблеми, които са идвали тук?
Emmanın buraya gelen diğer sorunlu çocuklardan ne farkı var?
Картинката е малко по-различна.
Çünkü bence durum biraz farklıydı.
Миризмата на тийнейджърската стая е доста по-различна от миризмата на стаята на малки деца.
Ergenlik çağındaki bireylere ait bir odanın kokusu çocuklara ait bir odanın kokusundan oldukça farklıdır.
С какво е по-различна тя от системата за хотелиерството и административните сгради?
Bunun bu proje ve yapım yönetimi programı ile farkı nedir?,?
Най-голямата птица е доста по-различна.
Ama en büyük kuş çok farklıydı.
Може би е по-различна от другите.
Belki de sadece diğerlerinden farklıdır.
Принстън е корпорация, не по-различна от една петролна компания.
Princeton bir şirkettir. Bir yakıt şirketinden farkı yok.
Неговата версия за злополуката е по-различна от твоята.
Onun anlattığı kaza seninkinden farklıydı.
Реалната картина е доста по-различна.
Oysa ki gerçek tablo oldukça farklıdır.
Какво е по-различна от митологията?
Destan Nedir, Mitolojiden Farkı Nelerdir?
Атмосферата е била доста по-различна от сегашната.
O zamanlar atmosferin bileşimi şimdikinden çok farklıydı.
Всяка диета от този вид е малко по-различна.
Bu türden her diyet biraz farklıdır.
Беше много по-различна навремето.
Ben küçükken çok farklıydı.
С какво е по-различна тази книга?
Peki ama bu kitabın farkı nedir?
Стрелбата по гущери е много по-различна от стрелбата по хора.
Bir kertenkeleyi vurmak bir kişiyi vurmaktan çok farklıdır.
и с какво е по-различна днес?
Şimdiden farkı neydi?
Тя беше по-различна от другите учители.
O, diğer öğretmenlerden farklıydı.
Но както винаги, истината е по-различна от очакваното.
Çünkü gerçek her zaman görülenden farklıdır.
Историята ми не е по-различна от вашите.
Hikayemin sizinkilerden pek farkı yok.
Резултати: 588, Време: 0.0853

По-различна на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски