ПРЕВРАТ - превод на Турски

darbe
преврат
удар
импулс
от травма
смаш
ударния
пуча
удароустойчиви
удър
darbeden
darbesi
преврат
удар
импулс
от травма
смаш
ударния
пуча
удароустойчиви
удър
darbeyi
преврат
удар
импулс
от травма
смаш
ударния
пуча
удароустойчиви
удър
darbesinden
преврат
удар
импулс
от травма
смаш
ударния
пуча
удароустойчиви
удър

Примери за използване на Преврат на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Има влиятелни хора, които искат да направят преврат.
Askeri darbe hazırlayan güçlü kişiler var.
Има влиятелни хора, които организират преврат.
Askeri bir darbe hazırlayan güçlü kişiler var.
Всеки преврат се нуждае от история.
Her hükümet darbesinin bir hikâyesi olması gerekir.
Това е преврат и започва с убийството на вицепрезидента.
Bu bir hükümet darbesi ve… Başkan Yardımcısının katledilmesiyle başlıyor.
Президентът не би искал да направи военен преврат.
Çünkü ordu hükümete bir darbe yapma niyetinde değil.
Подушва как комунистите готвят преврат на правителството.
Komünistlerin hükümeti devirmek için yaptığı plânın kokusunu alabiliyor.
Имам ви на запис, обсъждайки преврат на африканско правителство.
Bir Afrika hükümetini devirmeyi tartıştığınız bir kaset var.
През 1799 година Наполеон извършва преврат.
Napoleon hükümet darbesi yaptı.
Мадуро нарече Гуайдо„марионетка на САЩ, която се стреми да подстрекава преврат“.
Maduro, Guaidoyu kendisini devirmeye çalışan bir'' ABD kuklası'' olarak niteliyor.
Получи се съобщение за преврат в Сенгала.
Az önce Sangalada bir darbe girişimine dair bir duyum aldık.
Приетият действащ план е за събарянето на Аленде чрез преврат".
Allendenin bir darbe ile devrilmesi sıkı ve süregelen bir siyaset.''.
Водят го безкръвен преврат, защото никой не е умрял на тяхна земя.
Buna kansız bir darbe diyorlar, çünkü evlerinin toprağında kimse ölmedi.
С помощта на баща си, на 16 години, Фредерик организира дворцов преврат.
Babasının da yardımıyla Frederik bir darbe yaptı Ve 16 yaşında tahta geçti.
Това е преврат.
Bu darbe girişimi.
Това е преврат!
Bu bir darbedir.
Имаш предвид, преврат от краля?
Kralın bir darbesi'' mi demek istiyorsun?
В Аржентина ще стане преврат.
Arjantinde hükümet darbesi oldu.
Освен ако не е имало преврат, за който никой не ми е казал?
Yoksa bir darbe oldu da benim mi haberim yok?
Това е държавен преврат.
Bu bir darbedir!
Турция преврат годишнина честване.
Türkiye darbe girişimi yıldönümünü kutlayacak.
Резултати: 289, Време: 0.0992

Преврат на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски