ПРЕДСТАВИХ - превод на Турски

sundum
предоставяне
да представя
да предложи
предлагаме
даде
да изкажа
да поднеса
tanıştırdım
да се запозная
да се срещна
среща
да се срещам
запознанства
да се запознавам
tanıttım
познавам
да опозная
да се запознаят
да знае
признаване
да разпознават
опознаване
hayal
мечта
фантазия
въображение
сънувам
сън
илюзия
да си представите
си представях
въображаем
измислица

Примери за използване на Представих на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Представих ви го като опция.
Size o seçeneği sunmuştum.
Затова не те представих.
Bu yüzden seni tanıştırmadım.
Не ви представих.
Sizi tanıştırmadım.
Представих си цялата тази картинка, като в приказката за Пепеляшка.
Gözlerinizin önüne geliyo mu? Siderella masalı gibi.
Представих кандидатурата си за кмет….
Belediye başkanı olarak aday gösterilen….
Щом си представих водопада.
Niyagara Şelalesini düşünür düşünmez oldu.
Представих погрешно фактите на Катрина.
Katrinaya gerçekleri yanlış gösterdim.
Представих си те. С дете на бедрото.
Seni kalçanın üzerinde bir bebekle düşünemiyorum.
Прекрасно е, аз си го представих.
Çok güzel ben bunu begendim.
И излязох и я представих.
Çıktım ve onu takdim ettim.
Откакто те срещнах не мисля, че представих мъжкия пол по най-подходящия начин.
Biz tanışana kadar bir ideal bir erkeği doğru şekilde temsil ettiğimi düşünmüyordum.
Кен Лиидс да представих си.
Ken Leeds. Evet, tahmin ettim.
Представих ви 15 великолепни идеи как да съхраним вашата компания, време
Ve sana 15 tane müthiş fikir sundum… Şirketinin parasını
Развълнувано представих това на големия шеф, и неговата реакция беше,"Хм, аз не го разбирам.".
Bunu heyecan içerisinde büyük patrona sundum, ve tepkisi şu oldu,'' Hım, anlamadım.''.
За да покаже на тълпата силата на сложни лихви, представих"магическата концепция за пени".
Kalabalığa bileşik ilginin gücünü göstermek için“ sihirli kuruş kavramı” nı tanıttım.
Представих плана ни пред партньорите и мисля, че ще стигнем до консенсус как да се справим с бунта на служителите през 2013.
Planımızı ortaklığa sundum, sanırım 2013ün asistan ayaklanmasını nasıl ele alacağımıza dair bir görüş birliğine vardık.
Трябваше да свържа болката от миналото с настоящото й положение в Отдела, затова я представих на някого, който можеше да свърже двата свята.
Geçmişindeki acılarla, Bölümdeki şu anki durumu arasında bir bağlantı kurmam gerekiyordu. Ona bu iki dünya arasında bağlantı kurmasını sağlayabilecek birini sundum.
Онази нощ на гробището, когато те представих на родителите си, ти ми каза, че никога няма да съм сама, защото майка ми винаги
Seni o gece mezarlıkta annem ve babam ile tanıştırdığımda asla yalnız olmayacağımı söylemiştin.
Да, днес сме на последно място според индекса, но това, което казах или представих, нима това не е истинско?
Evet, bugün indeksin sonunda olduğumuz doğru. Peki söylediğim veya sunduğum şeylerde yanlış olan ne?''?
Това е ценната ми купчина от боклук през 2015 след като представих първата част от"Museo de la Basura" или"Музеят на боклука".
Bu, 2015deki kıymetli çöp yığınımın'' Museo de la Basura'' ve bir diğer adıyla'' Museum of Garbage'' olarak ilk baskısını yaptıktan sonraki hali.
Резултати: 55, Време: 0.1246

Представих на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски