ПРЕСТЪПНИК - превод на Турски

suçlu
виновен
престъпник
вина
невинен
криминален
гузен
затворник
престъпница
престъпничка
виновникът
katil
убиец
убийца
убийство
убийствен
стрелецът
haydut
бандит
гангстер
престъпник
разбойник
крадецо
главорез
тригадо
бандитска
хулигани
bir suçluyu
престъпление
нарушение
криминална
престъпна
грях
на престъпност
обвинение
вина
наказателно
провинение
sabıkalı
криминалното
досие
cani
убиец
чудовище
злодей
престъпник
главорез
жестоки
колячът
mücrim
престъпник
fail
извършител
престъпникът
убиецът
виновник
suçlusun
виновен
престъпник
вина
невинен
криминален
гузен
затворник
престъпница
престъпничка
виновникът
bir suçluyum
престъпление
нарушение
криминална
престъпна
грях
на престъпност
обвинение
вина
наказателно
провинение
suçlular
виновен
престъпник
вина
невинен
криминален
гузен
затворник
престъпница
престъпничка
виновникът
suçludur
виновен
престъпник
вина
невинен
криминален
гузен
затворник
престъпница
престъпничка
виновникът
bir suçluydu
престъпление
нарушение
криминална
престъпна
грях
на престъпност
обвинение
вина
наказателно
провинение
bir suçluya
престъпление
нарушение
криминална
престъпна
грях
на престъпност
обвинение
вина
наказателно
провинение

Примери за използване на Престъпник на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Имаме въоръжен престъпник и невино момче.
Ortada silahlı bir katil ve masum bir cocuk var.
Не е сега момента да правиш опити да заловиш престъпник, Ласи.
Şu an bir suçluyu yakalamanın zamanı değil, Lassie.
Изглежда ли ти като китайски престъпник?
Bu sana sabıkalı bir Çinli gibi geliyor mu?
Да, майките ни са били напомпани от един и същи престъпник.
Hepimizin annesi de aynı haydut tarafından düdüklenmiş.
Малък престъпник.
Seni küçük cani.
Изглежда, че е бил само един престъпник.
Görünüşe göre tek bir fail var.
Аз съм престъпник.
Ben bir suçluyum.
Ти си някакъв престъпник, нали?
Sen bir suçlusun, değil mi?
Да пуснем престъпник по улиците с огнехвъргачка.
Bir suçluyu alev makinesiyle caddelere salalım.
Тя има проблеми, но не е престъпник.
Onun biraz problemleri var ama… o katil değil.
Никога преди не сте наемали престъпник.
Daha önce sabıkalı çalıştırmadınız.
Нарекоха ме смотаняк и престъпник.
Bana hırsız ve haydut dedi.
Ти ще отговаряш на обвинението, престъпник.
Suçlamalara yanıt vereceksin, cani.
Убиец е дума за престъпник.
Katil, suçlular için kullanılan bir kelime.
Аз съм престъпник, не майка на футболистче.
Ben bir suçluyum, kocakarı değilim.
Ако ме притиснеш, бих казала, че си повече престъпник, отколкото полицай.
Kusura bakma ama bence sen polisten daha çok suçlusun.
Кой би заловил престъпник и би го пуснал след това?
Kim bir suçluyu yakalar ve kaçmasına izin verir?
Чо Сан Тхе наистина ли е престъпник?
Jo Sung Tae katil miymiş? Katil miymiş?
Тя е жертва, не престъпник.
O bir kurban, haydut değil.
Голям престъпник.
Büyük cani.
Резултати: 895, Време: 0.1072

Престъпник на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски