Примери за използване на
Присъединяване
на Български и техните преводи на Турски
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Тази конвенция ще влезе в сила на деветдесетия ден, след като пет от държавите, упоменати в параграф 1 от член 42, депозират своя документ за ратификация или присъединяване.
MADDE Madde 42 paragraf 1de belirtilen ülkelerden beşi onay veya katılma belgelerini tevdii ettikten 90 gün sonra bu Sözleşme yürürlüğe girecektir.
Правителството и опозицията трябва да работят заедно, за да постигнат промените, необходими за присъединяване към НАТО и ЕС, каза тя.
Hükümet ve muhalefetin NATO ve AB üyeliği için gereken değişiklikleri yapmak için birlikte çalışması gerektiğini söyledi.
(5) При депозиране на своите инструменти за ратификация, приемане, одобряване или присъединяване всяка държава членка уведомява Секретариата за своите национални компетентни органи.
( 5) Her bir Üye Devlet onaylama, onama, uygun bulma veya katılım belgelerini tevdi ederken, Sekreteryayı kendi ulusal yetkili makamları hakkında bilgilendirir.
За да получи дата за започване на преговори за присъединяване, Подгорица трябва да предприеме действия в седем приоритетни области,
Üyelik müzakerelerine başlama tarihi alabilmek için, Podgoricanın AKnin ülkenin başvurusu hakkında Kasım ayında yayınladığı görüşte
Голф, колоездене, плуване или присъединяване към фитнес зала- всички дейности,
Golf, bisiklete binme, yüzme veya spor salonuna katılma- size uyanları
България и Румъния станаха официално членове на ЕС в края на 1999 г. като и двете страни се надяват, че ще приключат преговорите за присъединяване тази година.
Yılı sonlarında resmen AB adayı olan Bulgaristan ve Romanya, katılım müzakerelerini bu yıl içinde tamamlamayı umuyor.
Тадич също така обяви, че Сърбия ще отговори на всички изисквания за присъединяване към Съюза.
Tadiç, Sırbistanın Birliğe katılmak için gereken bütün şartları yerine getireceğini de duyurdu.
Всяка ратификация или присъединяване, извършени впоследствие след тази дата, влиза в сила на деветдесетия ден след датата на депозиране на документа за ратификация или присъединяване.
Sonradan onaylayacak veya katılacak olan her memleket için de bu sözleşme tasdik veya katılma belgesinin tevdiinden itibaren 90. gün yürürlüğe girer.
Тя ще бъде открита за присъединяване от деня, следващ датата, на която конвенцията е закрита за подписване.
İşbu Protokol, imzaya kapatıldığı günden sonraki tarihten itibaren, katılım için açık olacaktır.
Файон каза, че успешното присъединяване на Хърватия догодина е важно послание, че ЕС продължава да е ценен въпреки кризата.
Fajon Hırvatistanın önümüzdeki yıl başarıyla katılımının, yaşadığı krize rağmen ABye hâlâ değer verildiğini göstermesi açısından önemli bir mesaj olduğunu belirtti.
Гърция поема задължението да не блокира усилията на своята съседка за присъединяване към международни, многостранни и регионални институции.
komşusunun uluslararası, çok taraflı ve bölgesel kuruluşlara katılma çabalarını engellemeyeceğine dair güvence vermişti.
През април НАТО предложи на Босна и Херцеговина(БиХ) План за действие за членство(ПДЧ) за присъединяване към Алианса.
NATO, Nisan ayında Bosna Herseke( BH), İttifaka katılım için bir Üyelik Eylem Planı( MAP) sundu.
Съветът на ЕС одобри насроченото присъединяване на България и Румъния,
AB Konseyi, Bulgaristan ve Romanyanın planlanan üyeliğini Avrupa Komisyonunun( AK)
Очакваното присъединяване на Хърватия и Албания по време на срещата на върха на НАТО идния месец в Страсбург
Vukeliç, Hırvatistan ve Arnavutlukun gelecek ay Strazburg ve Kehlde düzenlenecek NATO zirvesinde gerçekleşmesi beklenen katılımının bütün bölge açısından bir başarı olarak görüldüğünü
Това не е предпоставка за приемане в ЕС, но улеснява много изпълнението на условията за присъединяване към Европейската общност.
Bu, ABye kabul için bir ön koşul değil, ancak Avrupa topluluğuna katılım için gerekli koşulların yerine getirilmesini büyük ölçüde kolaylaştıran bir etken.
Съветът на ЕС одобри насроченото присъединяване на България и Румъния.
AB Konseyi Bulgaristan ve Romanyanın planlanan üyeliğini onayladı.
Той допълни, че" не може да става дума за присъединяване на Турция при днешните обстоятелства или в краткосрочна перспектива.".
Fransız bakan,'' Mevcut şartlarda veya kısa vadede Türkiyenin katılımının söz konusu olmadığını'' da sözlerine ekledi.
очаква вероятното присъединяване на Хърватия.
Hırvatistanın olası üyeliğini bekliyor.
Настоявайки, че е изпълнила техническите изисквания за присъединяване към европейското шенгенско пространство, Румъния заяви в понеделник(3 януари),
Avrupanın Schengen bölgesine katılıma ilişkin teknik şartları yerine getirdiğinde ısrar eden Romanya,
Предвид предстоящото присъединяване на Хърватия през 2013 г. това е важна възможност ЕС да затвърди европейската перспектива на фона на витаещите съмнения,
Hırvatistan 2013 yılında üyeliğe hazırlanırken, bu ABnin Avro Bölgesindeki krizin de kızıştırdığı şüphe ortamında Avrupa
Turkce
English
Deutsch
Ελληνικά
Română
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文