ПРОКЪЛНАТИ - превод на Турски

lanetli
проклятие
мамка му
дяволски
адски
шибаната
проклетата
по дяволите
скапаната
тъпата
гадни
lanetlenmiş
проклятие
мамка му
дяволски
адски
шибаната
проклетата
по дяволите
скапаната
тъпата
гадни
lanet
проклятие
мамка му
дяволски
адски
шибаната
проклетата
по дяволите
скапаната
тъпата
гадни
lanetlendik
проклятие
мамка му
дяволски
адски
шибаната
проклетата
по дяволите
скапаната
тъпата
гадни

Примери за използване на Прокълнати на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Прокълнати като влюбени.
Sevgili olarak lanetleneceksiniz.
душите ви ще бъдат вечно прокълнати!
ruhunuz sonsuza dek lanetlenir!
Бяхме колкото благословени, толкова и прокълнати.
Lanetlendiğimiz kadar da kutsanmış durumdayız.
Пряк път до Прокълнати земи.
Çorak Topraklara kestirme bir yol.
Нейните прокълнати армии.
Onun kıyamet ordusu.
Имаме красиви и прокълнати.
Bir güzelimiz, bir de lanetlimiz var.
Само осъдени престъпници и прокълнати от боговете търсят работа в Дома на смъртта.
Sadece mahkumlar ve, Tanrıların lanetledikleri Ölüler Evinde çalışmak ister.
Казах ти. И сега всички сте прокълнати!
Oh evet soyledın ama sımdı hepınız lanetlendınız.
Ние сме благословени и прокълнати от нашето време.
Bu çağ bizi hem lanetledi hem de kutsadı.
Макар че със сигурност ще се появят легенди за призрака на Черната брада, прокълнати съкровища на испанската флота, които изчезват в небитието.
Efsaneler rağmen, Karasakal hayaleti, lanetli hazineleri mutlaka tahakkuk edecek ve hiç yokmuş gibi İspanyol filosunu ortadan kaldıracak.
Седмина прокълнати мъже прекосиха пространството, разделяйки тишината в градината на седем части, и тръгнаха към дървената порта, където ги очакваше жертвата.
Yedi lanetli adam bahçenin sessizliğini yedi parçaya bölerek yürüdü kurbanlarının bulunduğu tahta kapıya….
Личността не е нещо, с което се раждаме и с което сме благословени, или прокълнати до края на дните си.
Doğumda bunlarla kutsandık veya lanetlendik ve ölüme kadar buna hapsolduk diye bir saçmalık yoktur.
Има много книги за прокълнати къщи… като например Къщата на чудовищата, което е близо до Палермо.
Lanetli evler hakkında da bazı kitaplar yazılmıştır… Canavarlar Evi, Palermo yakınlarında.
От векове върколаците алфа живеят като царе на изплашени и прокълнати хора принудени да се променят всеки месец по пълнолуние, но сега глутницата е излекувана.
Yüz yıllar boyunca kurt adam alfaları kral olarak yaşadılar. Korkmuş ve lanetli insanların kralı oldular. Bu kişiler her dolunayda dönüşmek zorundalardı.
Прокълнати от града, ликувайте, че господаря ваши, Луцифер, сгодява се за чистата душа на Беатриче.
Disin Lanetlileri, saf ruh Beatrice ile nişanlanan Lordunuz Şeytan için sevinin.
Нашите хора са били прокълнати, ловувани, изгнаници,
Halkımız lanetlendi, katledildi, sürgüne gönderildi.
Намираш ме напълно готов да горя като човешка свещ до вечността в яма от изгорял черен катран с всички други прокълнати.
Beni, kaynar siyah katran çukurunda diğer melunlarla insan mumu gibi sonsuza dek yanmaya hazırlanmış hâlde bulacaksın.
че са прокълнати.
Ama şunu bilin, bu para lanetli.
Донесете проклетия фибрилатор! Или ще ви застрелям.
Kahrolası defibrilatörü getir yoksa seni vururum.
Проклет да си, Теди!
Lanet olsun, Teddy!
Резултати: 51, Време: 0.0828

Прокълнати на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски