РАЗВАЛЕНО - превод на Турски

bozuk
е счупен
развален
повреден
дребни
лошо
корумпирано
дефектни
вкиснато
проблеми
са счупени
çürük
натъртване
гнили
развалени
синини
изгнили
контузии
кариес
гниене
червиви
загнила
berbat
лош
скапан
кофти
зле
е
беше
прецака
ужасно
гадно
не струва

Примери за използване на Развалено на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Знаеш ли, ядох развалено суши.
Biliyor musun, bu suşi berbatmış.
Ще бъде променено или развалено.
Değişmiş ya da bozulmuştur.
Явно съм яла нещо развалено, коремът ме боли.
Yediğim bir şey dokundu herhalde. Karnım çok ağrıyor.
И развалено сирене.
Ve çürümüş peynir de.
Все едно помириса развалено мляко.
Ekşimiş süt koklar gibiydi.
Тези експлозиви ме разсейват от миризмата на развалено мляко.
Bu kadar patlayıcı benim bayat süt kokusunu unutmamı sağladı.
Развалено и жестоко.
Şımarık ve de zalim.
Сигурно си ял нещо развалено.
Yediğin bir şey dokunmuş olmalı.
Мисля, че съм ял нещо развалено.
Sanırım yediğim bir şey dokundu.
Развалени зеленчуци, изгнили плодове, развалено месо, прогнили животи.
Çürümüş sebzeler, çürümüş meyveler, çürümüş etler, çürümüş hayatlar.
Ядох нещо развалено.
Yediğim bir şey dokundu.
Да не си ял нещо развалено?
Yediğin bir şey mi dokundu?
Момиче развалено, преди да узрее.
Kız daha olgunlaşmadan çürüdü.
Дата на изтичане годността на развалено мляко, плюс… пържени братвурстове е равно на скапани браточки.
Bozuk sütün üzerindeki son kullanma tarihi, artı ızgara sosis eşittir şımarık çocuk.
проклятието не бъде развалено.
eğer lanet bozulmazsa.
Освен едно безполово чудовище, създадено от мръсно семе и развалено яйце?
Boka bulanmış döl ve kırık bir yumurtadan yaratılmış cinsiyeti meçhul bir canavar olduğunun haricinde mi?
в същото време съм гладен и всичко ми мирише на развалено месо.
midem bulanıyor ve her şey bana çürümüş et gibi kokuyor.
Аз карам по целия път до тук със развалено радио и ти искаш да скъсаш с мен?
Senin için buraya kadar geldim! Üstelik teybim de bozuktu! Ve sen benden ayrılıyor musun?
Мисля, че я нарече развален, 10-тонен камион за отпадъци.
Sanırım ona bozuk, on tonluk artık dolu çöp kamyonu dedi.
Това че има няколко развалени ябълки, не значи.
Ama bir kaç çürük elma var diye bütün sandığa kötü diyemezsin.
Резултати: 48, Време: 0.0973

Развалено на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски