BAYAT - превод на Български

стар
eski
star
ihtiyar
starr
bayat
yaşlı
yaşlandım
застоял
bayat
durgun
развалена
bozuk
çürük
bozuldu
harab
bayat
е изтъркано
bayat
klişe
банален
sıradan
klişe
bayat
остарял
yaşlanmış
yaşlı
eski
demode
modası geçmiş
çağdışı
bayat
стари
eski
star
ihtiyar
starr
bayat
yaşlı
yaşlandım
стара
eski
star
ihtiyar
starr
bayat
yaşlı
yaşlandım
старо
eski
star
ihtiyar
starr
bayat
yaşlı
yaşlandım
изветряла
баят

Примери за използване на Bayat на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Buz gibi bayat bir kahvenin hasretini çekiyordum.
Аз жадувам за чаша студено старо кафе.
Bayat çöreği alanın dürtü kontrolü sorunları vardır.
Който си вземе стара поничка има проблеми с контролирането.
Bayat da olur.
Може и стари.
Ben naftalin tableti ve bayat tütün kokusu alıyorum.
А аз подушвам още нафталин и стар тютюн.
Bu bayat çörekten mi bahsediyorsun?
Имаш предвид това старо хлебче?
Biraz bayat bira ve… peynir kırıntısı.
Усещам стара бира и… сирене Whiz.
Petulanın tavşanları için bayat marul almayı da unutma.
Скъпа, купи стари марули за зайците на Петюла.
Bayat yiyecek mi?
Стара храна?
YanlışIıkla bayat burrito* yedim.
Здравей.- Случайно ядох старо бурито.
Bayat ve yavan bunlar.
Стари и сухи са.
Yulaf ezmesi bayat görünüyor.- Öyle görünüyor.
Тази овесена каша изглежда стара.
Bu peynir bayat mı?
Това сирене старо ли е?
Bayat yumurta tadı gibi.
Вониш на стари яйца.
Niye bu bayat pizzayı aldın?
К'ва е тази стара пица?
Bayat yumurtalara bayılırım.
Харесвам стари яйца.
Bu kahve ne kadar bayat?
Колко старо е това кафе? Старо.
Herhalde vişne ve bayat bisküvit.
Сигурно череши и стари крекери.
Bu mısır gevreği bayat.
Закуската е стара.
Bu bayat.
Това е старо.
Dolar veriyoruz ve bayat fıstıklar veriyorlar.
Долара и ти дават стари фъстъци.
Резултати: 117, Време: 0.0665

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български