eski
бивш
стар
древен
предишния star
стар
звезда
звездни ihtiyar
стар
старец
дъртак
дядка
дърт
възрастен
баща
grey
старейшина bayat
стар
застоял
развалена
е изтъркано
банален
остарял
изветряла
баят yaşlı
възраст
рожден
година
годишен
сълзи yaşlandım
да остарея
остаряването е
стареенето е
да остаряваш
за старостта
възрастта i̇htiyar
стар
старец
дъртак
дядка
дърт
възрастен
баща
grey
старейшина eskiydi
бивш
стар
древен
предишния stara
стар
звезда
звездни yaşlanmış
да остарея
остаряването е
стареенето е
да остаряваш
за старостта
възрастта yaşlandın
да остарея
остаряването е
стареенето е
да остаряваш
за старостта
възрастта starın
стар
звезда
звездни starrın
стар starrı
стар ihtiyarsın
стар
старец
дъртак
дядка
дърт
възрастен
баща
grey
старейшина yaşlandığını
да остарея
остаряването е
стареенето е
да остаряваш
за старостта
възрастта
Иска ми се да намеря богат стар мъж и да си почина за малко. Keşke zengin ve ihtiyar bir adam bulup biraz rahata kavuşsam. Ще го преместят в Стар Сити при един от най-добрите хирурзи. Onu Star Citydeki en iyi cerrahların olduğu bir yere yollayacaklar. Той беше стар , спестявал е още от след войната. O yaşlıydı , savaştan beri para biriktiriyordu. Но аз съм твърде стар , а тя е прекалено млада. Aslına bakarsan ben çok yaşlıyım , o da fazla genç.
Ти си стар , искам младият. Sen yaşlısın , ben genç birini istiyorum. Ами хляба не е толкова стар , нали? Eee ekmek çok bayat değil.- Hayır, ekmeği değil,? На 18 април 2007, Стар беше съкратен за деветдесет дни. Nisan 2007de Starr 90 günlüğüne tekrar uzaklaştırıldı. Ако този стар козел е дяволът, аз самият щях да танцувам с него. Şayet bu ihtiyar keçi Şeytansa onunla bizzat ilgileneceğim. Çok yaşlandım . Не искам неща, които не мога да имам, г-н Стар . Sahip olamayacağım şeyi istemem Bay Star . Много е грозно да гледаш стар човек, който отказва да напусне дискотека. İhtiyar bir adamın diskodan gitmek istemeyişini seyretmek hiç güzel değildir.Толкова е стар , помни началота навойната Binadrak O kadar yaşlıydı ki, Binadrak savaşının başlangıcını Това друг начин да кажеш, че съм твърде стар за теб ли е? Benim için fazla yaşlısın '' demenin başka bir yolu mu bu? А аз съм толкова стар , толкова грозен, толкова свършен. Ben çok yaşlıyım . Çirkin ve bitik haldeyim. Bayat ekmeği kim servis eder?Анди Стар , приятелката на Джена. Andie-- Starr , Jennanın arkadaşıyım. Само си помисли. Утре до свечеряване ще бъда стар , женен мъж. Düşünsene, yarın gece olurken, evli ihtiyar bir adam olacağım. Знам, че остарявам, но кога станах толкова стар ? Git gide yaşlandığımı biliyordum ama ne zaman bu kadar çok yaşlandım ki? Следващата седмица имам религиозна програма… на Стар Круз, в Сингапур. Gelecek hafta, Singapur, Star Cruisede dini programım var.
Покажете още примери
Резултати: 5392 ,
Време: 0.0784