ESKILERDEN - превод на Български

стар
eski
star
ihtiyar
starr
bayat
yaşlı
yaşlandım
бивш
eski
eskiden
винтидж
vintage
eskilerden
klasik
древен
antik
eski
kadim
bir kökeni
tarihi
старите
eski
star
ihtiyar
starr
bayat
yaşlı
yaşlandım
старо
eski
star
ihtiyar
starr
bayat
yaşlı
yaşlandım
старата
eski
star
ihtiyar
starr
bayat
yaşlı
yaşlandım

Примери за използване на Eskilerden на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Eskilerden biri olayı hemen yatıştırmış.
Един от старите ги успокои набързо.
Ben DJ Suckaslam, bu akşam eskilerden çalıyoruz.
Това е"Нощ на старата школа" с Ди Джей Съкаслем.
Ama baban buralarda görmediğimiz çok eskilerden biri.
Баща ти е нещо много старо, каквото не сме виждали досега.
X Hamster Tanrıça Çıplak Eskilerden.
X Hamster Богини Голота Винтидж.
Areel Shaw ve ben de dostuyum. Eskilerden.
И аз също съм му приятел… стар приятел.
Sanırım… eskilerden bazıları henüz burada.
Предполагам, че все пак има от старите пушки.
Bu… Bu eskilerden bir taneydi.
Това беше доста старо.
Ve bu adam eskilerden biri.
Този човек е от старата школа.
Eskilerden bir tane söyle.
Изпей някоя от старите си песни.
İşte Tin-Tin de burada, eskilerden biri.
Намерихме и Тим-Тим. Той е от старите бунтовници.
Tüm SyncML versiyonları desteklemektedir en eskilerden, en yenilere kadar.
Материалите са подредени хронологично, от най-новите към старите години.
Tabi ki hatırladım, eskilerden.
Разбира се, от старите дни.
Bu senin kötü ayrıldığın eskilerden biri olabilir mi?
Може ли да е някоя бивша след тежка раздяла?
Çok eskilerden. Yazılı tarihin gittiği kadar eskilere gidiyor.
Те са много древни. Датират, откакто има писана история.
Peki, eskilerden konuşmak yok.
Добре, да не говорим за бивши гаджета.
Eskilerden sevilen bir parça.
Следва стара любима песен.
Angel neden Eskilerden birini serbest bırakmak istesin ki?
Защо ще иска Ейнджъл да пуска стария?
Eskilerden olsaydınız cihazı çalıştırmak için bizim yardımımıza ihtiyacınız olmazdı.
А ако бяхте Древни, нямаше да ви трябва помощта ни, за да включите устройството.
Eskilerden başka var mı?
Някакви други бивши затворници?
Şimdi de eskilerden biri. Ferghis Daley.
А сега стария ни познайник Фъргъс Дейли.
Резултати: 75, Време: 0.054

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български