Примери за използване на Разказите на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Разказите му си имат герои.
Право на пред, семейната дупка, която е вдъхновена от разказите на Исак Динесен.
За това свидетелстват разказите на свидетелите на събитията.
Когато пишел пиесите и разказите, които го направили известен.
така че западната публика да може да чуе разказите за конфликта от жителите на града.
Сред разказите на стените на храмовете има разкази за битки срещу диваците които се опитват да завладеят царството на фараоните.
Така идеите и разказите на"Ал-Кайда" идват веднага на ум.
Разказите, които стоят зад тези смъртни случаи,
Но дори паметниците на Египет да се рушат разказите отново са преоткрити от съвременните археолози.
Хиляда години по-рано, разказите за тези морски чудовища ужасявали най-суровите моряци на Скандинавия,
Историите обикаляли извън всички предели. Като"Разказите за Настрадин Ходжа," които били много популярни из близкия изток, Северна Африка, Балканите и Азия.
Епохата на поведението: където идеите и разказите все по-често определяха поведението
Трудно ще убедите местните хора в това. Особено след разказите на децата, свидетели на смъртта на Буум.
Разказите на По използват насилие
Както научаваме от историческите източници и разказите в Евангелието, след възнесението на Исус(м. н.) при Бог първите Християни започнали да предават устно на хората думите
Когато пишел пиесите и разказите, които го направили известен, Антон Чехов си водил бележник,
Трябва да видим как можем да помогнем на тези общества да се придвижат от политически коалиции, свободно организирани политически коалиции, до цивилизовани коалиции, които работят за идеала и разказите за демократичната култура сред обикновените хора.
Негови романи и разкази са преведени на няколко европейски езика.
Спирам да слушам разказа.
Потвърди ли разказа му?