РАЗПИТИ - превод на Турски

sorgu
за разпит
заявка
справка
въпрос
запитвания
sorgulama
разпит
да разпитам
да разпитваш
да се съмнявам
görüşme
среща
да разговарям
да се срещам
да говори
да се срещнем
ще се видим
обсъди
разговори
да виждам
интервю
soruşturmalar
разследване
разследва
sorgular
за разпит
заявка
справка
въпрос
запитвания
sorgulamaları
разпит
да разпитам
да разпитваш
да се съмнявам

Примери за използване на Разпити на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
След 3 седмици в ареста и разпити, ме изпратиха тук.
Üç haftalık tecritten ve sorgulamadan sonra beni buraya yolladılar.
Вкъщи ли провеждаш всичките си разпити?
Tüm sorgulamalarını evde mi yaparsın?
Нямаме време за разпити.
Sorgulamak için zamanımız yok.
Няма разпити, дори с родителите.
Hiç kimseyle görüşmemişsin, ailesiyle bile.
Ще отиде в ареста за още разпити.
Daha fazla sorgulanması için alıkonma merkezine götürülecek.
Намерихме записи с някои от техните разпити.
Onların sorgulamasına ait kaset bulduk.
Става само за разпити в полицията.
Sadece polis sorguları için gerekli.
Радисавлевич съобщи, че са започнали разпити и прокуратурата внимателно следи развитието.
Radisavlyeviç sorgunun başladığını ve savcılığın gelişmeleri izlemekte olduğunu söyledi.
Като полицейски разпити.
Polis sorguları gibi uzun.
Моите разпити са много по-приятни от методите на Скорпиъс.
Benim sorgularım, Scorpiusun yöntemlerinden çok daha ikna edicidir.
Един от твоите кръстосани разпити?
çapraz sorgularından birisi mi?
Харесвам да гледам полицейските разпити от 70-те и 80-те.
Ve 80lerdeki polis sorgularını izliyorum.
Напоследък агент Бут ми дава да водя повече разпити.
Ajan Booth son zamanlarda daha çok sorguya eşlik etmemi istiyor.
В момента се провеждат разпити на капитана и на екипажа.
Polis halen kaptan ve mürettebatı sorgulamaya devam ediyor.
Това са предварителни разпити.
Bu ön soruşturmadır.
Въпреки случилото се днес, няма да позволя насилствени разпити.
Bugün olan onca şeyden sonra onu zorla sorgulamana asla izin veremem.
Данъци, разпити.
Vergi dairesi, sorgulamalar.
Ако капитанът пита, ще съм в стая за разпити"Б".
Komiserin bana ihtiyacı var'' B.'' sorgusu odasına gideceğim.
Две години разпити, наблюдателни снимки, подслушватели.
İki yıllık röportajlar gözetim fotoğrafları, telefon kayıtları.
Искаш ли да го ескортирам до залата за разпити?
Bilgilendirme için ona Daireye kadar eslik etmemi ister misin?
Резултати: 68, Време: 0.0877

Разпити на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски